AbcSongLyrics.com

Stravaganzza Hijo de la Luna english translation


Stravaganzza Hijo de la Luna song lyrics
Stravaganzza Hijo de la Luna translation
Tonto el que no entienda.
Fool who does not understand.
cuenta una leyenda
the history tells
que una hembra gitana
That a gypsy female
conjuró a la luna
He conjured the moon
hasta el amanecer.
until sunrise.
Llorando pedía
Crying asked
que al llegar el día
That when the day arrives


desposara un calé.
Marry a calé.
"Tendrás a tu hombre
"You will have your man
piel morena."
Brown skin. "
Desde el cielo
From the sky
habló la luna llena.
The full moon spoke.
"Pero a cambio quiero
"But in return I want
el hijo primero
The first son
que le engendres a él.
That you beget him.


que quien su hijo inmola
Who does your son immolate?


para no estar sola
To not be alone
poco le iba a querer."
Little he would want. "


Luna quieres ser madre
Moon do you want to be a mother
y no encuentras querer
And you do not find want
que te haga mujer.
That makes you woman.


Dime, luna de plata
Tell me the silver moon


qué pretendes hacer
What do you intend to do
con un niño de piel
With a skin child
a-ha-ha, a-ha-ha
A-ha-ha A-ha-ha


hijo de la luna.
child of the moon.


De padre canela
From cinnamon father
nació un niño
A child was born


blanco como el lomo
White as the loin


de un armiño
Of an ermine
con los ojos grises
With gray eyes
en vez de aceituna
Instead of olive
niño albino de luna.
Albino moon child.
"¡Maldita su estampa!
"Damn your stamp!


este hijo es de un payo
This son is from a payo
y yo no me lo callo."
And I will not shut him up. "


Luna quieres ser madre
Moon do you want to be a mother


y no encuentras querer
And you do not find want
que te haga mujer.
That makes you woman.
dime, luna de plata
Tell me the silver moon
qué pretendes hacer
What do you intend to do
con un niño de piel.
With a skin child


a-ha-ha, a-ha-ha
A-ha-ha A-ha-ha
hijo de la luna.
child of the moon.


Gitano al creerse deshonrado
Gypsy when he thinks himself dishonored
se fue a su mujer
He went to his wife
cuchillo en mano.
Knife in hand
"¿¡De quién es el hijo!?
"Whose son is it !?
me has engañado fijo."
You have deceived me fixedly. "
y de muerte la hirió.
And he struck her with death.
luego se hizo al monte
Then went to the bush
con el niño en brazos
With the child in his arms
y allí le abandonó.
And there he left him.


Luna quieres ser madre
Moon do you want to be a mother
y no encuentras querer
And you do not find want
que te haga mujer.
That makes you woman.
dime, luna de plata
Tell me the silver moon
qué pretendes hacer
What do you intend to do
con un niño de piel.
With a skin child
a-ha-ha, a-ha-ha
A-ha-ha A-ha-ha
hijo de la luna.
child of the moon.
Y en las noches
And at night
que haya luna llena
There is a full moon
será porque el niño
It will be because the child
esté de buenas.
Be of good.
Y si el niño llora
And if the child cries
menguará la luna
The moon will wane
para hacerle una cuna.
To make a crib.
Y si el niño llora
And if the child cries
menguará la luna
The moon will wane
para hacerle una cuna.
To make a crib.