AbcSongLyrics.com

Utada Hikaru Manatsu No Tooriame english translation


Utada Hikaru Manatsu No Tooriame song lyrics
Utada Hikaru Manatsu No Tooriame translation
夢の途中で目を覚まし
Waking in the middle of a dream
瞼閉じても戻れない
Even if I shut my eyelids, I can't return
さっきまで鮮明だった世界 もう幻
That world, vivid untill a moment ago... just an illusion
汗ばんだ私をそっと抱き寄せて
Softly embracing me, damp with sweat
たくさんの初めてを深く刻んだ
You crave so many firsts deeply into me
揺れる 若葉に手を伸ばし
Whenever I strech out my hand to the swaying, new leaves
あなたに思い馳せる時
And my thoughts rush to you
いつになったら悲しくなくなる
How soon will it be before I cease being sad?
教えてほしい
I want you to tell me
今日私は一人じゃないし
Today I'm not alone
それなりに幸せで
And I'm happy, happy enough
これでいいんだと言い聞かせてるけど
Though I'm telling myself that things are fine like this
勝てぬ戦に息切らし
Breath ragged from an unwinnable war
あなたに身を焦がした日々
The days when I was consumed with love for you
忘れちゃったら私じゃなくなる
If I forget, then I'll cease being me
教えて 正しいサヨナラの仕方を
Teach me the proper way to say farewell
誰かに手を伸ばし
Whenever I strech my hand out to someone
あなたに思い馳せる時
And my thoughts rush to you
今あなたに聞きたいことがいっぱい
Right now, there are so many things I want to ask you
溢れて 溢れて
They oveflow, overflow
木々が芽吹く 月日巡る
The trees sprout, the days and months turn
変わらない気持ちを伝えたい
I want to convey my unchanging feeling
自由になる自由がある
That we have the freedom to become free
立ち尽くす 見送りびとの影
Standing frozen stillーthe shadows of those who've come to see us off
思い出たちがふいに私を
All of a sudden, those recollections
乱暴に掴んで離さない
Seize me in their hands, and won't let go
愛してます 尚も深く
I love you, now ever more deeply
降り止まぬ 真夏の通り雨
In an endlessly raining midsummer shower
夢の途中で目を覚まし
Waking in the middle of a dream
瞼閉じても戻れない
Even if I shut my eyelids, I can't return
さっきまであなたがいた未来
To the future that, untill a moment ago, had you in it
たずねて 明日へ
Looking for you... into tomorrow
ずっと止まない止まない雨に
To these rains that will never end, never end
ずっと癒えない癒えない渇き
This thirst will never be soothed, never be soothed