AbcSongLyrics.com

VALSHE Afflict english translation


VALSHE Afflict song lyrics
VALSHE Afflict translation
この花に 自由の水を与えて
Give this flower free water
咲いたなら どんな色を選ぶだろう
What kind of color would you choose if you bloomed?


合図次第で君が足を組み替えたら
Depending on the signal you change your feet
目が合うまでに言い訳して笑えばいい
You should just excuse my eyes and laugh.


本当はそうじゃないんだって その先を否定した
I really denied that I denied that point
色褪せていく僕に似合う 想像(イメージ)通りの世界
The image that fits away I become your imagination (image) street world


落ちていけそうで怖いよ 鼓動さえlosing control
I'm afraid I'm going to fall, even my heartbeat losing control
忘れられたほうがマシなんて
It is better to forget you
吐き出す息も枯れて 消える そんな夢を見た
I breathed out I saw that dream that the breath withered and disappeared


「見えもしない事なんて虚無と似たようなものさ」
"It is something that looks like nuisances that you do not even see"
一面に咲くモノクロの花が どれだけ僕を飾り付けようとも
Whatever black-and-white flowers blooming on one side decorate me
花束にはなれない
I can not become a bouquet


奇跡をなぞる君の影が何処にあるの?
Where is your shadow tracing a miracle?
表裏はいつも 例外なく持ち合わせて
Always hold the front and back without exception


膝のうえ 愛想笑(わらい)もしないで大切に守られて
Keep on lovingly carefully do not smile on knees
抱かれるだけ それだけの 人形になりたい
I want to be a doll that is just as embraced


簡単に裏返せる 言葉にはlosing senseless
For easily reversible words losing senseless
居なくなったほうがマシなんて
It would be better for you to stay away
ありもしない場面を 浮かべ 泣く臆病さも
Cowardly crying with scenes that do not even go


「叶うことない期待は嘘と等しく罪さ」
"Expectations that do not come true are sinfully equal to lies"
一面に咲くモノクロの花は 身勝手な僕を飾り付けようと
Monochrome flowers blooming on one side try to decorate selfish me
咲き続けているのに
Even though it continues to bloom


知ることは誰かの弱さを背負う事 そうじゃない
Knowing is not likely to carry some weakness on your back
見ることさえ拒絶した 僕も…
Even I refused even seeing ...


落ちていけそうで怖いよ 鼓動さえlosing control
I'm afraid I'm going to fall, even my heartbeat losing control
忘れられたほうがマシなんて
It is better to forget you
吐き出す息も枯れて 消える 夢はもう見ない
I will never see the dream that breathes out as well as it dies and disappears


「君の流す涙は無駄じゃないと思えた」
"I thought that your tears are not a waste"
一面に咲くモノクロの花を 抱きしめながら僕は生きるだろう
I will live while hugging a monochrome flower blooming on one side
花束になる日まで
Until when it becomes a bouquet