AbcSongLyrics.com

Vitaa Une fille pas comme les autres english translation


Vitaa Une fille pas comme les autres song lyrics
Vitaa Une fille pas comme les autres translation
Par dela les foules et les regards qui fusent j'arrive
with the foules and the looks which fuse I arrive
Toujours où l'on m'attend pas,
always where it they don't wait
Regarde moi,
look at me
Là ou j'ai grandi on m'a appris à garder le silence,
that's where I grew they taught me to keep silent
Quand je ne sais pas,
when I don't know
On ne m'entend pas,
they don't wait for me
Toujours, pas de celles qui fument qui boivent pourtant
always not the ones that smoke they drink everywhere
J'assume ma grande gueule que ça leur plaise ou pas,
I assume my big mouth is the one that please then or not
Suis-je ici pour plaire à tous ceux qui n'en ont rien a foutre
am I there for asking all those that they didn't screw up
De moi, je ne pense pas et puis ça change quoi?
for me I don't think and then it Changes what


Si tu marches avec moi reste ici ne tente pas de passer devant moi,
if you walk with me stay here don't try to pass me
Si, tu prépares un coup, je le fais
if you prepare a coup I do it
Si tu marches avec nous, tu le sais,
if you walk with us you know it
Les filles comme moi n'attendent pas, nan moi,
the girls like me don't wait not me
Je suis une fille pas comme les autres,
I am a girl not like the others
Une fille pas comme les autres
a girl not like the others
Juste une fille pas comme les autres
just a girl not like the others


Moi j'aime les sports de garçons, la vitesse et l'action,
me .. I love the boys sports and the fast actions
Je n'y peux rien, j'ai grandi comme ça
I can do nothing to it and I grew like this
Tu m'en veux si je n'envie pas ton bolides, nan
you want me if you desire your ..... non
Mais j'ai le même en plus rapide
but I am the same but faster
Ne me regarde pas comme ça,
don't look at me like this
Moi c'est turbo diesel sport injection avec des formes en option
me it's turbo diesel with sport injection with the form of options
Ça tu n'encaisse pas
that doesn't break down
Certains ne le supportent pas,
some doesn't support that
Si j'avais grandi dans d'autres conditions,
if I had grown in different conditions
Je n'aurai sûrement pas écrit cette chanson,
I would have never write this song
Ça t'énerve j'aime les films d'action,
this make me nervous. I like action films
Le genre de fille qui fait peur aux garçons
the genres where the girl frighten the boys


Si tu marches avec moi reste ici ne tente pas de passer devant moi,
if you walk with me stay here don't try to pass me
Si, tu prépares un coup, je le fais
if you prepare a coup I do it
Si tu marches avec nous, tu le sais,
if you walk with us you know it
Les filles comme moi n'attendent pas nan moi,
the girls like me don't wait not me
Je suis une fille pas comme les autres,
I am a girl not like the others
Une fille pas comme les autres
a girl not like the others
Juste une fille pas comme les autres
just a girl not like the others


Si je bois (nan nan),
if you drink
Je fume (nan) si je roule la nuit (ouais) si j'aime ça (ouais ouais),
I smoke... if I rolled the night yes if I like it
J'écris souvent,
I'll write it after
Si j'apprends tout le temps si j'en prends (nan)
if I learn all the time I will take it
Je ne suis pas comme toi
I am not like you
Je suis une fille pas comme les autres
I am a girl not like the others


Si tu marches avec moi reste ici ne tente pas de passer devant moi,
if you walk with me stay here don't try to pass me
Si, tu prépares un coup, je le fais
if you prepare a coup I do it
Si tu marches avec nous, tu le sais,
if you walk with us you know it
Les filles comme moi n'attendent pas non
the girls like me don't wait
moi,
Me
Je suis une fille pas comme les autres,
I am a girl not like the others
Une fille pas comme les autres
a girl not like the others
Juste une fille pas comme les autres
just a girl not like the others