AbcSongLyrics.com

Vu Cat Tuong Mơ english translation


Vu Cat Tuong Mơ song lyrics
Vu Cat Tuong Mơ translation
Khi mà em
When you


Rời xa vòng tay của riêng anh
Left my arms behind
Chạy theo cơn mơ
And chased your dream


Chạy theo hạnh phúc ở nơi nào
Chased your happiness to somewhere
Chỉ mỗi anh nơi này
And left here just I
Nâng niu những thơ ngây
Cosseting innocent memories


Và khi anh lặng lẽ chôn giấu
And when I silently burried


Bao buồn vui gói trong ngăn
All those sweet and sour times in drawers
Đựng những niềm đau
That contained the pain


Tháng tháng ngày chẳng màng
Didn't even care about time
Anh lạc lối giữa bao làn gió
I was lost in the gusts of wind
Đang hát vu vơ
Singing nonsense


Rằng
That


Tự nắm đôi tay anh mơ màng
I hold my hands in dreariness


Hình dung em đang chốn đây
And imaginie you were here


Tự hé đôi môi anh mỉm cười
I put a smile on my lips


Hình dung em đang ôm anh lúc này
And imagine you were hugging me right now


Mình anh bên những tháng năm
Only I stand side by side with time
Âm thầm đổi thay
That is changing gradually
Mình anh bên những chất chứa
Only I stand side by side with inmist feelings
Chưa một lần nói
That have never ever been said
Mình anh với trăng vương bên thềm
Only I stand side by side with the moonlight sticking to the parthouse
Gợi nhớ ai hương tóc mềm
Reminding me of someone's sweet-haired smell


Để thấy không gian dài rộng thế
To see how large and far the space is


Mình anh mỗi đêm ru anh vào
Only I sing me to sleep every night
Một giấc mơ có em về
With dreams that you were there


Dù mai đây
Even future's days
Ai thay anh yêu em
Someone will replace me to love you


Mình anh với riêng anh trong đời
Only I stand side by side with myself in life
Vệt nắng trên cao vời vợi
The trail of sunshine rises upon the skies


Thời gian nhẹ khâu vết thương anh
Time will gently heal my brokenness


Có lúc chỉ muốn nói em nghe
Sometimes I just wanted to tell you


Những điều cất giấu
The burried things
Cứ xoáy trái tim anh
That tortured my heart


Những điều quấn lấy
The things that wrapped tightly
Nhức nhối trái tim anh
And made my heart ache
Đánh mất chính bản thân anh
Made me lose myself


Có lúc đã mất hết vô tư
Sometimes I lost my candidness


Quanh mình chỉ
And I was surrounded
Những sóng gió những ưu tư
By sorrows in soul and untold sadness


Anh lại nhớ đến những lúc ta an nhiên
I remember of us being happy in peace
Nói những câu chuyện thâu đêm
Telling stories all night long


Mình anh bên những tháng năm
Only I stand side by side with time
Âm thầm đổi thay
That is changing gradually
Mình anh bên những chất chứa
Only I stand side by side with inmist feelings
Chưa một lần nói
That have never ever been said


Mình anh với trăng vương bên thềm
Only I stand side by side with the moonlight sticking to the parthouse
Gợi nhớ ai hương tóc mềm
Reminding me of someone's sweet-haired smell
Để thấy không gian dài rộng thế
To see how large and far the space is


Mình anh mỗi đêm ru anh vào
Only I sing me to sleep every night
Một giấc mơ có em về
With dreams that you were there
Dù mai đây
Even future's days
Ai thay anh yêu em
Someone will replace me to love you


Mình anh với riêng anh trong đời
Only I stand side by side with myself in life
Vệt nắng trên cao vời vợi
The trail of sunshine rises upon the skies
Thời gian nhẹ khâu vết thương anh
Time will gently heal my brokenness


Mình anh bên những tháng năm
Only I stand side by side with time
Âm thầm đổi thay
That is changing gradually
Mình anh bên những chất chứa
Only I stand side by side with inmist feelings
Chưa một lần nói
That have never ever been said
Mình anh với trăng vương bên thềm
Only I stand side by side with the moonlight sticking to the parthouse
Gợi nhớ ai hương tóc mềm
Reminding me of someone's sweet-haired smell


Để thấy không gian dài rộng thế
To see how large and far the space is


Mình anh mỗi đêm ru anh vào
Only I sing me to sleep every night
Một giấc mơ có em về
With dreams that you were there


Dù mai đây
Even future's days
Ai thay anh yêu em
Someone will replace me to love you


Mình anh với riêng anh trong đời
Only I stand side by side with myself in life


Vệt nắng trên cao vời vợi
The trail of sunshine rises upon the skies


Thời gian nhẹ khâu vết thương anh
Time will gently heal my brokenness


Mình anh với riêng anh trong đời
Only I stand side by side with myself in life
Vệt nắng trên cao vời vợi
The trail of sunshine rises upon the skies


Thời gian nhẹ khâu vết thương anh
Time will gently heal my brokenness