AbcSongLyrics.com

チームM 右にしてるリング english translation


チームM 右にしてるリング song lyrics
チームM 右にしてるリング translation
「あれから君はどうしてた?」
"Since then, what happened to you?"
普通に聞けた自分に
You asked me casually
過ぎ去った時間 僕は感じた
And I had the feeling of how much has passed


「電話くれなかったわね」と
"You didn't even call me"
君は笑いながら
You laughed
昔懐かしむように
With a nostalgic way
僕にパンチした
You punched me


クラス会は来ないって
I'd thought that you wouldn't
思っていたから
Attend the class reunion
レストランに君がいて
When I saw you at the restaurant
正直 焦ったよ
I was honestly irritated
(それより)
(More importantly)


左手ではなくて
It's not on your left hand
右にしてるリング
But there's a ring on your right
薬指がどうして
Why I was interested
気になるんだろう?
With the object on your right finger?
あの日 恋は終わり
This romance ended on that day
別の道を行って
And we went in our separate ways
自由だったはずさ
So I should be free
誰かとつき合っても
No matter who we got together with
関係ない
It doesn't matter
2人なのに…
For either of us, but...


「これから君はどうするの?」
"What are you doing now?"
パーティーが終わった帰り
I just wanted the party to end so I can go home
お茶くらい飲みたかっただけだよ
And have some tea


「ごめんね 今日はだめなの」と
"Sorry, I can't make it today"
君が言った言葉
That's what you said
明日(あす)ならいいという意味か
It just made me wonder if that mean
考えてしまう
That you'd be free in the next day


髪を切った君を見て
You had your haircut and looking at yourself
キレイになったと
I once again thought
改めてそう思ったら
That you looked so pretty
もやもやとして来た
And a downhearted feeling came
(それより)
(More importantly)


左手ではなくて
It's not on your left hand
右にしてるリング
But there's a ring on your right
薬指がどうして
Why I was interested
気になるんだろう?
With the object on your right finger?
あの日 恋は終わり
This romance ended on that day
別の道を行って
And we went in our separate ways
自由だったはずさ
So I should be free
誰かとつき合っても
No matter who we got together with
関係ない
It doesn't matter
2人なのに…
For either of us, but...


左手ではなくて
It's not on your left hand
右にしてるリング
But there's a ring on your right
薬指 だからって
It's just a ring finger
意味ないのかもね
It doesn't mean anything
だけど 気になるのは
But I'm interested in knowing
今も好きだからか
That is it because I still loved you now?
この胸の奥に
At the bottom of my heart
風が吹いたようで
As it was blown by the wind
遠い日々が
The days from long ago
ざわざわする
Started to make noise