AbcSongLyrics.com

安田レイ Mirror english translation


安田レイ Mirror song lyrics
安田レイ Mirror translation
月明かり流れ込んで 影を並べた
Moonlight came flooding in, ordering the shadows in lines,
鏡に映る世界は モノクロ
And the world reflected in the mirror appeared in monochrome


寄り添う心と心 重ねた記憶
Hearts lay side by side, overlapping memories
リンクするキズナと傷が強さをくれた
Those bonds and scars gave me strength as they linked together.


キミの為に何が出来る?
I wonder what I can do for you;
私がここにいる理由
Why I'm here?
確かなことは一つ 結んだ約束
There's only one thing that's clear to me: the promise we wove together.


曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
Your gaze is a clear sky, nothing stand in it's way,
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
And I'll always be close by, the only one your voice reaches
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
I look into this mirror, because I want to see your smiling face...
ただ それだけでいい
...that's all I really need.


互いが抱えた不安 打ち明けた夜
On the night we opened up about the uncertainties we both faced,
自分のことのように頷き合ったね
We found ourselves nodding to each other as if agreeing with ourselves.


たとえキミが疑っても
Even if you find yourself doubting,
私が信じているから
I'll be believing...
ずっとこれからも"キミの代わりはいない"と
...that there's no one who could ever replace you.


言葉にできなくても その横顔で伝わるから
Even if you can't put it into words, your profile will tell me everything,
一人じゃないよ ずっと 胸の奥に響く声
And you'll never be alone, your voice resounding deep in my heart.
向かい合わせた素顔 今 キミの頬に手を伸ばすよ
With our natural faces turned to one another, I want to be the one, to reach my hand out to your cheeks
迷い拭ってあげたい
and wipe away the doubt.


輝きも涙も まっすぐ映すから
Since radiance and tears both reflect directly,
ふたりはいつだって ひとつになれる
The two of us can be together at any time.


曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
Your gaze is a clear sky, nothing stand in it's way,
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
And I'll always be close by, the only one your voice reaches
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
I look into this mirror, because I want to see your smiling face...
ただ それだけでいい
...that's all I really need.


キミがいるだけでいい
All I need is you with me.