AbcSongLyrics.com

方大同 Right Girl english translation


方大同 Right Girl song lyrics
方大同 Right Girl translation
方大同【Right Girl】
khalil fong - right girl


猜不透妳的動機 妳想要甚麼東西
I cant guess your motive. what do you want [tsāi bú tòu nǐ de dōng-jī, nǐ sǐang-yào shén-me dōng-syī]
對妳的好被妳當空氣 妳卻偷走我的心恭喜
been treated like air by you, but you stole my heart, congratulations [dùi nǐ de hǎo bèi nǐ dāng kōngchyì][nǐ chùeh tōu-zǒu wǒ de syīn gōng-syǐ]


you are not the right girl you are not the right girl
you are not the right girl you are not the right girl
you are not the right girl you are not the right girl for me
you are not the right girl you are not the right girl for me.
我決定立馬飛奔離開妳身旁
I decided to run away from you as fast as I can . [ wǒ júeh-dìng lì-mǎ fēi-bēn lí-kāi nǐ shēn-páng]


忍不住很想靠近 美麗謊話太好聽
Cant help but to want to be close. beautiful lies sound so good [rèn bú zhù hěn sǐang kào-jìn] [měi-lì huāng-hùà tài hǎo-tīng]
黑玫瑰在危險裡淘金 我該抱緊還是該報警
a black rose dangerously digging for gold. do i hold her close or call the police? [hei mei-gui zai wei-sien li tao-jin] [wo gai bao-jin hai-shih gai bao-jing]


you are not the right girl you are not the right girl
you are not the right girl you are not the right girl
you are not the right girl you are not the right girl for me
you are not the right girl you are not the right girl for me.


我決定立馬飛奔離開妳身旁
I decided to run away from you as fast as I can . [ wǒ júeh-dìng lì-mǎ fēi-bēn lí-kāi nǐ shēn-páng]


wanna say goodbye wanna let you go
wanna say goodbye wanna let you go
合不來的愛 就別再逗留
a mismatched love shouldn't stay anymore [hé bù lái de aì jìu bíeh zài doù lìu]
別穿不合腳的鞋
dont wear shoes that don't fit your feet [bíeh chūan bù hé jǐao de síeh]
wanna say goodbye wanna let you go
wanna say goodbye wanna let you go
你愛高富帥 就讓我先走
you like tall, rich, and handsome. let me leave first [nǐ aì gaō-fù-shùai, jìu ràng wǒ sīen zǒu]
yeah 就請你check out我心房
yeah, let me invite you to check out of my heart's room [jìu qǐng nǐ check out wǒ syīn-fáng]


如果 沒有愛 我們之間 就不要 再浪費 彼此時間
if there's no love between us, thendon't waste each other's time. [rú-gǔo méi-yǒu ài wǒ-men zhīh jien] [jiù bú yào zài làng-fèi bǐ-tsǐh shíh-jien]
uh 簡單點 別搞複雜 分吧 你和我 太多誤差
uh don't make simple things complicated. just split. you and me have too many misunderstandings? [jien-dān bíe gǎo fù-zá. fēn ba. nǐ hé wǒ tài duō wù-chā.]
uh 欲罷不能的傻 差不多該醒過來了吧
uh but I cant stop being stupid. I almost should wake up [yǜ ba bù néng de shǎ. chà-bu-duō gāi sǐng-guo lái le ba]
該找個方法 戒掉妳那迷人一頭長髮 忘了吧 放了吧
I have to find a way to quit you and your charming long hair. forget it. let it go. [gāi zhǎo ge fāng-fǎ jieh-diào nǐ] [nà mí-rén yī tóu cháng-fa. wàng le ba fàng le ba]