AbcSongLyrics.com

方大同 黑夜 english translation


方大同 黑夜 song lyrics
方大同 黑夜 translation
方大同
Khalil Fong


黑夜
Night


一個人起床
Waking up alone,
一邊穿好一套西裝
While getting ready in a suit.
一路街上逛
Walking along the streets,
一直等到陽光
Until the morning sunlight came out.
換成了月亮
Then it turned into moonlight,
換成行人一雙一雙
Turned into pairs and pairs of pedestrians.
幸福的模樣
The look of happiness,
讓我有點迷惘
Made me feel a little perplexed [dazed].


(一張嘴 有點悶)
(One pair of lips, a little boring)
(兩片唇 能親個吻)
(Two sets of lips, capable of a kiss)
(還是不 太衛生)
(On second thought, not very hygenic?)
(不停發問)
(Kept on pondering)
(一個人 最可靠)
(One person, is the most reliable)
(兩個人 會更熱鬧)
(Two people, would be more lively)
(還是更 多爭吵)
(Or would it be, more arguing?)
(一個問號)
(A question mark)
叫我怎麼知道
How would I know?


黑夜
Night
我會胡思亂想
I would imagine things [daydream].
想找個對象
Would want [imagine] to find a girlfriend.
想得自己心癢癢
The thought makes my heart itch.
黑夜
Night
我會那麼突然
I would so suddenly,
很很享受孤單
Enjoy loneliness.
至少沒太多負擔
At least I won't be burdened.


海灘上的沙
The sand on the beach,
誰用愛情畫成塗鴉
Who used love to draw graffiti on it?
一個人的家
One person's home,
兩個人擠不下
Cannot fit two people.
月亮高高掛
The moon is high up in the sky,
誰為愛情哭得沙啞
Whose throat is desperately sobbing and hoarse from love?
要結束的話
If it's going to end,
不開始也沒差
Might as well as not start.


(一雙手 就足夠)
(One pair of hands, is enough)
(兩對手 十指緊扣)
(Two pairs of hands, entwined tightly)
(如果有 小朋友)
(If there were kids,)
(也許很逗)
(It would be amusing?)
(一張腿 就會走)
(A pair of legs, can walk by itself)
(一直走 永不回頭)
(It keeps on walking, never looking back)
(到最後 已擁有)
(In the end, it has been gained)
(還是沒有)
(Or maybe not?)
走在十字路口
Walking on crossroads


黑夜
Night
我會胡思亂想
I would imagine things [daydream].
想找個對象
Would want [imagine] to find a girlfriend.
想得自己心癢癢
The thought makes my heart itch.
黑夜
Night
我會那麼突然
I would so suddenly,
很很享受孤單
Enjoy loneliness.
至少沒太多負擔
At least I won't be burdened.


白天 不要來
Day, don't come please.
我在黑夜感覺很自在
I feel comfortable [at ease, myself] in the night.
明天 不要靠近我
Do not approach me tomorrow,
不要被迫逼 裝忙碌幹活
I do not want to be forced, forced to fake being occupied.
自己的空間
My own space,
只有在日出之前
Only before sunrise,
才能天馬行空放縱一瞬間
Can be set free in that moment.


黑夜
Night
我會胡思亂想
I would imagine things [daydream].
想找個對象
Would want [imagine] to find a girlfriend.
想得自己心癢癢
The thought makes my heart itch.
黑夜
Night
我會那麼突然
I would so suddenly,
很很享受孤單
Enjoy loneliness.
至少沒太多負擔
At least I won't be burdened.
黑夜
Night
我會胡思亂想
I would imagine things [daydream].
想找個對象
Would want [imagine] to find a girlfriend.
想得自己心癢癢
The thought makes my heart itch.
黑夜
Night
我會那麼突然
I would so suddenly,
很很享受孤單
Enjoy loneliness.
至少沒太多負擔
At least I won't be burdened.


夢裡...
In dreams...
在夢裡...
In a dream...
(my dream)
(my dream)
在夢裡...
In a dream...
(my dream)
(my dream)
夢裡...
In dreams...
在夢裡...
In a dream...
(my dream)
(my dream)
在夢裡...
In a dream...
(my dream)
(my dream)