AbcSongLyrics.com

超特急 Starlight english translation


超特急 Starlight song lyrics
超特急 Starlight translation
どんなに時が過ぎて行っても
no matter how much time passes
変わらないものはここに
what lies in our hearts will never be change
僕らの星はあの夜空で
when night comes, you'll always find a star
今も輝いてる
shining in the sky


思うように進めない日々をまた繰り返して
and another day just pass by, not encourage to think
こぼれ落ちた悔しさが 目の前 曇らせてた
yet frustations clouds down on my vision as my tears drop


憧れが夢に 変わった瞬間
the moment I realized that I want to be an idol
僕らは星降る丘の上に立って
we just stood up on top of the hills as shootings stars flew by
手を伸ばしたね
and reaching it by our hands


どんなに時が過ぎて行っても
no matter how much time passes
変わらないものはここに
what lies in our hearts will never be change
見失いそうになった時は きっと思い出して
We'll keep running until our dreams come true, that day, the light we sawkeeps us pushing forward now
掴めなくても 届かなくても
I ran without realizing and how to sink, where should it go?


昨日より近づきたい
I don't want to forget my feelings at that time
走り続けて叶えるまで
until there such time that I should believe
あの日のヒカリが 今も背中を押す
now, cause light is at my back, even if hope is not enough
沈んでく夕陽さえ 気付かずに走り抜けた
without realizing and not sinking it, you must have the courage


どこにだって行けるはず 信じてた僕らがいた
anywhere we go, we must keep on believing
あの頃の気持ち 忘れたくないよ
don't forget your feelings


願うだけじゃ足りなくても そう一緒に
and wish that we'll be together
踏み出せるから
because we are meant to be
どんなに遠く離れていても
no matter how far away


大切なものはここに
important things are here
ひとり不安になった時は きっと思い出して
even if you are alone surely you'll be remembered
とまどいながら 傷つきながら
even if you are in anxiety you should recall
まだ見えない 明日(あす)を探す
even if you can't see it


一歩ずつでもその軌跡が
just make one step at a time, find tomorrow
夢のその先へ 今も導いてる
then you'll see it and leads you to your dream destination
涙 隠せない日々も
there are days where we can't hide tears
ひとりじゃない みんながいた
also days where we are not alone
同じ季節を越え僕らは
with the same season, same light
同じヒカリを目指す
we should aim for it
どんなに時が過ぎて行っても
no matter how much time passes
変わらないものはここに
what lies in our hearts will never be change
見失いそうになった時は きっと思い出して
We'll keep running until our dreams come true, that day, the light we sawkeeps us pushing forward now
掴めなくても 届かなくても
I ran without realizing and how to sink, where should it go?
昨日より近づきたい
I don't want to forget my feelings at that time
走り続けて叶えるまで
until there such time that I should believe
あの日のヒカリが 今も背中を押す
now, cause light is at my back, even if hope is not enough