AbcSongLyrics.com

3030 Ogum english translation


3030 Ogum song lyrics
3030 Ogum translation
Ogum
Ogum
Leva
Takes
Leva essa maldade
Take this evil
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
It take this rancor of man
Leva essa maldade oxumarê oxum ogum que abre os caminhos para mim
Take this malice Oxumarê Oxum Ogum that opens the way for me
Hoje acordei no mundo errado
I wake up today It the wrong world
Talvez seja rotina
Maybe it's routine
Não lembro a última vez que abri a janela e achei o contrário
I remember the last time I opened the window and found the opposite
Fecho a cortina para não analisar o conjunto me pergunto quantos raps ainda são necessários
I close the curtain for an analysis of the set I wonder How many raps are still needed
Pra que haja um mínimo que seja de efeito um impacto nesse caso é tão raro É tão pouco neguim isso é tão louco
For there to be a minimum of effect an impact is this case is so rare It's so little neguim this is so crazy
Não querem me escutar, mas não vou acabar rouco
So not wonna lear me, bro, I'm going to enal up loarse
Na cidade da maldade, maldade contra o povo
In the city of wickedness, wickedness agains the people
No país da impunidade do político e do porco
In the country of impunity of politician and pig
Eles não querem mais que eu gere desconforto
They no longer want me to generate disconfort
E caso eu consiga atenção irmão eu vou acabar morto
And if I get brother attention I showed en up dead
E a máfia lá
And the mob is there
Na cidade avião do Brasil
In the city, our plane from Brazil
Onde o terrorismo tá tramando e ninguém vê tomaram e ninguém viu
Where terrorism is plotting and no one sees, they took and nobody Saw
Uma reza pro orixá
A player for Oxirá
Leva, leva
Take it, Take it
Ogum
Ogum
Leva
Takes
Leva essa maldade
Take this evil
Ogum
Ogum
Leva esse rancor do homem
It take this rancor of man
Leva essa maldade oxumarê oxum ogum que abre os caminhos para mim
Take this malice Oxumarê Oxum Ogum that opens the way for me
Flores pra mãe Iemanjá
Flowers for mother Iemangá
Eu vim de lá de Luanda eu vim
I came from Luanda, I came
Eu vim de Angola
I came from Angola
Meu terço é um patuá
My third is a patient
Sou filho de Ogum e Oxossi e do meu pai Oxalá
I the son of Ogum and Oxossi and from my father Oxal
Carrego em meu peito
I carry on my chest
Toda mandinga e esperança de um povo que sofre demais
Every mandinga and hope of a people that suffers too much
Só peço respeito e proteção a meu pai Pros loucos em busca de paz
I only ask respect and protection from my father crazy pros in search of peace
Minha fé minha oração eu só preciso entender
My faith my player, I just need to urderstand
Por que tanta maldade?
Whey such wickedness?
O sistema vende sonhos que a gente não compra
They system sees dreams that we do not buy
Isso porque os pesadelos a gente nem conta
That because the nightmares we do not even care
Eu vejo o Zumbi dos Palmares me encarar com olhares
I watch Zumbi dos Palmares stare at me with stares
Eu vejo vários Che Guevara se perdendo em bares
I see several Che Guevara getting last in bars
Assim como vi navios que se perdem em mares
Just as I saw ships that get last in seas
Vi que versos vazios com o tempo se esvaem
I saw empty verses with time slip away
Meus Sentimentos mundanos já foram pelos ares
Worldly feelings have already gone through the air
O 3030 é uma só voz falando por milhares Reis querem coroas outros ser um mártir Desses o governo mata tipo Malcom ou Martin
The 3030 is one voice speaking for thousands Kings want other crowns to be a martyr Of these the government kills Malcolm, and Martin
Sabotam o PAC um trem fora do trilho
Sabota the PAC, a train off the rain
É esse mundo que tu quer pra tu criar seu filho?
Is this world you want to raise your child?
Eu não Tento trazer uma opinião Diferente que possa expressar toda uma geração ou não
I do not try to bring an opinion different that can express an entire generation or not
Meios de comunicação trazendo mais confusão pra terra da ambição
The Media, bringing more confusion to the land of ambition
Leva, leva, leva
Take, Take, Take