AbcSongLyrics.com

Amália Rodrigues Há Festa Na Mouraria english translation


Amália Rodrigues Há Festa Na Mouraria song lyrics
Amália Rodrigues Há Festa Na Mouraria translation
Há festa na Mouraria,
It's festival time in the Mouraria
é dia da procissão
It is the day of the procession
da senhora da saúde.
Of the Senhora da Saúde
Até a Rosa Maria
Even Rosa Maria
da rua do Capelão
In the street of the Chaplain
parece que tem virtude.
Seems to keep her virtue


Naquele bairro fadista
In this fadista district
calaram-se as guitarradas:
The guitarradas fall silent
não se canta nesse dia,
There is no singing on this day
velha tradição bairrista,
An old tradition in this district
vibram no ar badaladas,
The air vibrates with the sound of bells
há festa na Mouraria.
It's festival time in the Mouraria


Colchas ricas nas janelas,
Rich covers on the window sills
pétalas soltas no chão.
Petals lying on the floor
Almas crentes, povo rude
Souls that believe, rough folk
anda a fé pelas vielas:
Walking in faith in the old mews
é dia da procissão
It is the day of the procession
da senhora da saúde.
Of the Senhora da Saúde


Após um curto rumor
After the sound of voices
profundo siléncio pesa:
There is profound silence
por sobre o largo da guia
As across the Largo da Guia
passa a Virgem no andor.
The Virgin is passing in her carrying chair
Tudo se ajoelha e reza,
All fall to their knees and pray
até a Rosa Maria.
Even Rosa Maria


Como que petrificada,
As if turned to stone
em fervorosa oração,
In feverish prayer
é tal a sua atitude,
Her demeanour is such
que a rosa já desfolhada
That the rose already leafless
da rua do Capelão
In the street of the Chaplain
parece que tem virtude.
Seems to keep her virtue