AbcSongLyrics.com

Anupam Roy Amar Shawhore english translation


Anupam Roy Amar Shawhore song lyrics
Anupam Roy Amar Shawhore translation
Ami jani tumi songeei hiin
I know you are alone
Bari fire ese ento bashoner
on returning home, in the heap of dirty utensils
bhire bose tumi vabo
you haunch and wonder
Shohore bhalobasha nei
there is no love in the city
Kono priyo gaach nei
there's no beloved tree
Kono priyo goli nei
there is no favourite lane
Ami jani tumi banchte chao
I know.. You want to live on
Aaro valo vabe thakte chao
You want to live better
bolei tumi khato
that's why you work hard


Jokhon dekho aasha nei
when you see.. there is no hope
Theme aacho okhanei
you are just standing on the same place
Kaajer kono daam nei
there is no appreciation for your work


Shudhu jontrona aar balloon orey akashe
only painful balloons sore into the sky
Mrito karkhana aar kaali-te dhaka se
Covered by dead factories and tar
Dhulo jome ache amar sohor
my city is covered with layers of dust
Bhenege chure geche Amar Shawhore
My city is devastated
Guli lege aache amar shohor
My city has been shot wounded
Choti chirey geche aamar shohor
the slippers are torn in my city
Tobu shekorer taane
despite all, due to the attachment for the root
ami tram line ankriye thaki…
I cling to the tramline


Ei shohorer ghum vange
This city on waking up
Dekhe nodi ghola jole
Discovers the river full of muddy water
mon mora hoye eka shuye ache
coutched alone in pensive mood
Chokh joley dhoya-te
Eyes burn from smoke
Aadh-ghum shoya-te
on the bed half asleep
Aadh-khana chowa-te
in halfway touch


Tobu chere jete chaicho naa
Still you don't intend to abandon
Fire fire asho baar-baar
You return again and again
chena kono premikaar taane
For the attraction of any known lover of you
Dewale anka chobi ke
Sketches on the wall
Bhule jawa kobi ke
the forgotten poet
Fire pete nijeke
and to get yourself back


Sudhu jontrona aar balloon orey e akashe
Only the balloons of pain soar in the sky
Aar traffic-er aartonade dhaka se
And covered by the cacophony of traffic


Dhulo jome ache amar shohor
My city is clad with layers of dust
Venege chure geche Amar Showhor
My city is devastated
Guli lege ache amar sohor
My city has been shot wounded
Choti chire geche aamar shohor
Slippers are torn in my city
Tobu shekorer taane
despite all, due to the attachment for the root
ami tram line aakriye thaki…
I cling to the tramline....