AbcSongLyrics.com

Ayax y Prok Polizzia english translation


Ayax y Prok Polizzia song lyrics
Ayax y Prok Polizzia translation
De que sirven los maderos si no es para hacer fuego
What is a trunk if it's not to make fire
Si solo quiero fumarme tranquilo mi canelo
But I just want to smoke my dank in peace
Y esque el me multa, pero se fuma el caramelo
And so he fines me, but then smokes the candy
Levanta el puño compañero si estás hasta los huevos
raise the fist mate if you are fcking fed up
Si no puedo fumar en el parque, beber en el parque ni correr ni tocar en el parque
If I can't smoke on the park, drink in the park nor run nor play music on the park
Para que ir al parque?
Why I should go to the park?
Me voy a casa a ver la tele otro rato
I go home to watch the TV again
Anuncios de coches caros para personas en paro
Commercials of expensive cars for people unemployed
Se ríen de ti, y esque no te das cuenta?
They are laughung at you, don't you realise?
Décadas de trena por cargarse un munipa, no renta
Decades on the clink for taking down a pig, it's not worth it
Mira que si, mira que va
It's ok, it's going
El rap de los 90 soy yo cabrón
The 90s rap it's me asshole
comete este pimiento del padrón
eat this red pepper
Eykis se calma
Eykis and chill
Mey dey suena la alarma
mey dey sounds the alarm
Llega un lila, hace una oposición
Comes a bacon, makes a public exam
ya tiene un arma
now has a gun
Licencia para usarla, echarte de tu casa, pegarte, humillante, denigrarte ante la masa
License to use it, kick you out of your home, hit you, humiliate you, denigrate you in front of the mass
Si coge la placa descontrola
If he takes the badge, makes the chaos
Se le va la olla, la perola, el pisto la pito la pistola.
Loose the head, loose the mind, loose the pistol
Se mete tu droga y nadie le inculpa
He use your drug and no one blames him
Se guardará un porrito para ponerte la...
He will save a joint to put you the...
De que sirven los maderos si no es para hacer fuego
What is a trunk if it's not to make fire
Si solo quiero fumarme tranquilo mi canelo
But I just want to smoke my dank in peace
Y esque el me multa, pero se fuma el caramelo
And so he fines me, but then smokes the candy
Levanta el puño compañero si estás hasta los huevos
raise the fist mate if you are fcking fed up
Me cago en tu familia y en toda tu puta estirpe
I screw your family and all your fcking stock
F D M C C destroy the system!
F D M C C destroy the system!
Tu pa que sirves? Sólo sirves pa servirte
What are you for? You are just worth to serve you
La calle un bufete libre, que empiecen los suicidios!
The street a smorgasboard, the suicides can start!
Policía triste, si putas, ron ni alpiste
A sad policeman, without hores, rom nor booze
Se pega un tiro de servicio
He shoots himself on service
Pues mira que alegría!: D
Great!
Yo lo firmaría, seria como una orgia
I would sign for it, will be like an orgi
Con Dios y ambrosía en la cima del olimpo
With God and ambrosia on the zenith of the Olympus
Ay, mira que ahora vuelve Mr High
Oh, look here comes Mr High
Necesita pasta como el negro de Jo high
Needs dosh like the black of Jo high
???????
???????
Pasa some the la police
Pass me some from the police
De Grana' a la Volkspolizei de Berlin
From Granada to the Volkspolizei of Berlin
El chivato por la boca muerde, por ña boca hiere, por la boca muere
The snitch from the mouth beats, from the mouth hurts, from the mouth dies
Por eso nadie le quiere
Thats why no one likes him
De que sirven los maderos si no es para hacer fuego
What is a trunk if it's not to make fire
Si solo quiero fumarme tranquilo mi canelo
But I just want to smoke my dank in peace
Y esque el me multa, pero se fuma el caramelo
And so he fines me, but then smokes the candy
Levanta el puño compañero si estás hasta los huevos
raise the fist mate if you are fcking fed up
Mira ese picoleto, la vida está mu mala
Look at that Barney, the live is going bad
Le pegaba en el recreo y se ha quedado con mi cara
I'd bullied him on the playgroung and has remembered my face
Pasa some the la police
Pass me some from the police
De la policia China a los gendarmes de París
From the chinese police to the gendarmes of Paris
No puedes salir, no puedes huir
You can't go out, you can't escape
No puedes ver, no puedes oír
You can't see, you can't hear
No quieres creer, no quieres sentir
You don't want to believe, you don't want to feel
No puedes comprender
You don't want to understand
No morderán la mano que les da de comer, aunque esa mano condene a su pueblo a perecer
They will not beat the hand that feeds them, even if that hand condemns to their people to die
Ya no son los grises, son los azules fosforito
They are not grey anymore, now they are fluorescent blue
Se depilan el pecho y juegan al trenecito
They wax their chest and play the menage a troiz
Pero luego les pegan a las ancianas y a los niños
But afterwords they kick the elder women and the children
En las manifas, dime que tu no lo has visto!
At the protests, say me if you haven't seen it.
Todo lo hemos visto y fachas escuchando rap, lila si esa no es tu vida tu no representas na, na de na!
Everyone have seen it and fascists listening to rap, bareny if that isn't your life you don't represent anything, absolutly anything
El rap nació de la emergencia, de la necesidad de gritar
The rap had born from the emergency, from the ncessity to yell
De que sirven los maderos si no es para hacer fuego
What is a trunk if it's not to make fire
Si solo quiero fumarme tranquilo mi canelo
But I just want to smoke my dank in peace
Y esque el me multa, pero se fuma el caramelo
And so he fines me, but then smokes the candy
Levanta el puño compañero si estás hasta los huevos
raise the fist mate if you are fcking fed up


1312 ACAB
1312 ACAB