AbcSongLyrics.com

BUMP OF CHICKEN カルマ english translation


BUMP OF CHICKEN カルマ song lyrics
BUMP OF CHICKEN カルマ translation
ガラス玉ひとつ 落とされた
the floor, something came out;
追いかけてもうひとつ落っこちた
to pick it up I only dropped another


ひとつ分の陽だまりに
Each ray of sunlight is just a little too narrow for two
ひとつだけ残ってる
there in the ray of sunlight


心臓が始まった時
When our hearts started beating,
嫌でも人は場所を取る
everyone rushed to find their own place


奪われない様に 守り続けてる
And protected with all their might,
汚さずに保ってきた
fearing it would be taken away
手でも 汚れて見えた
Now even the hands we'd strove to keep
記憶を疑う前に
clean for so long are beginning to look soiled;


記憶に疑われてる
Our memories are being whisked away
必ず僕らは出会うだろう
before we even have the chance to lose them!


同じ鼓動の音を 目印にして
We'll surely meet again, using our
ここに居るよ
synchronized heartbeat as a signal


いつだって呼んでるから
When you and I fill in the gaps around all our excuses,
くたびれた理由が
When we've piled on so many excuses


重なって揺れる時
that we're ready to break down,
生まれた意味を知る
We'll discover the reason we were born!
存在が続く限り
As long as we exist, we'll have no choice
仕方無いから場所を取る
but to separate ourselves


ひとつ分の陽だまりに
Each ray of sunlight is just a little too narrow for two
ふたつはちょっと入れない
I dropped a glass bead, but when it hit
ガラス玉ひとつ 落とされた
the floor, something came out;
落ちた時 何か 弾き出した
Light began to bathe all of the places I'd


奪い取った場所で 光を浴びた
claimed as my own
数えた足跡など
I began to realize that the steps I'd been


気付けば数字でしか無い
counting were no more than numbers,
知らなきゃいけない事は
And all that I really needed to know
どうやら1と0の間
could be found between 0 and 1
初めて僕らは出会うだろう
We'll meet for the first time, following
同じ悲鳴の旗 を目印にして
the billowing flag of our lamentations
忘れないで
Don't forget that I'm endlessly calling out to you!
いつだって呼んでるから
When you and I fill in the gaps around all our excuses,
重ねた理由を二人で埋める時
We'll be able to make our promise
約束が交わされる
You and I mirror one another;
鏡なんだ 僕ら互いに
We touched each other with soiled hands,
それぞれのカルマを 映す為の
Accumulated reflections of our karma,
汚れた手と手で 触り合って
And explored the ways each other is shaped
形が解る
We've found it, I'm sure!
ここに居るよ 確かに触れるよ
We're standing together in one person's worth of sunlight
一人分の陽だまりに 僕らは居る
I'm endlessly calling out to you from behind that glass bead
忘れないで
Don't forget that I'm endlessly calling out to you!
いつだって呼んでるから
When you and I fill in the gaps around all our excuses,
同じ ガラス玉の内側の方から
That's right, we'll certainly meet someday
そうさ 必ず僕らは出会うだろう
As our troubles are buried,
沈めた理 由に十字架を建てる時
a cross will rise,
約束は果たされる
And the promise will be fulfilled:
僕らはひとつになる
You and I will become one.