AbcSongLyrics.com

Cezinando Botanisk Hage english translation


Cezinando Botanisk Hage song lyrics
Cezinando Botanisk Hage translation
Yeah
Yeah
Der følger ikke dyrene etter
There the animals are not following
Der er det bare dyre skjeletter
There are only expensive skeletons
Velkommen, ingen dyre billetter
Welcome, no expensive tickets
Ute igjen før klokka tolv
Out again before twelve
Yeah
Yeah
Der de får besøk noen netter
There they get visits some nights
I en million av fine palletter
In i a million of beautiful colours
Oppi bedene de løper og detter
In the flower beds they run and fall
Forestiller seg betong
Imagening concrete
Vanlige kvelder bare at ingen aner lenger
Normal nights just that no one knows anymore
Du kan se på damer, må betale for bassenger
You can look at women, have to pay for pools
Ikke noe du står på her er vanlig terrenger
Nothing you're standing on here are normal terrains
Så her hjemme må jeg gjøre det til en vane når de stenger
So here at home I have to make it a habit when they're closing
Bli med på en kvelds- eller dagstur, vi kan se på hamp i et hasjbur
Join a evening or daytrip, we can look at hemp in a hashish cage
Du kan fortsatt høre mennesker og biler
You can still hear people and cars
Mellom sommerfugl, buskene og natur
Between butterflies, the bushes and nature
Sniffer rosa rhododendron
Sniffing pink rhododendron
Men du må ikke gå på steinene
But you can't walk on the stones
Da kan en deltidsvakt gi deg tilsnakk
Then a part time guard may reprimand you
Og snakke til deg som det er noe du burde regne med
And talk to you like it's something you should expect
Ingen folk her når det regner, men
No people here when it rains, but
Det er bare trærne tilgode
That is just good for the trees
De har ting de skulle sagt de også
They have things to say too
Og det er noen ganger [?]
And it's sometimes


Botanisk hage, botanisk-tanisk
Botanical garden, botanical-tanical
Botanisk hage
Botanical garden
Hele året, daglig vane
All year, daily habit
(Botanisk hage, botanisk-manisk)
(Botanical garden, botanical-manic)


Botanisk hage, ingenting som [?]
Botanical garden, nothing like ...


Her blir det ikke noe bedre eller verre
Here it's not getting any better or worse
Vi legger fra oss alt foran dere
We lay everything in front of you
Bærer ingenting i bryst eller hjerne
Carrying nothing in chest or brain
Ingen kan ta på seg skyld
No one can take blame
Det ekke' noen helt du kan spørre
There's no hero you can ask
Hvis du mest sannsynlig helt skulle tørre
If you most likely would dare
Og med nettene blir toppene større
And with the nights the highs get bigger
Resten mister all idyll
The rest loses all glory
Der er alle kloner som blir klona ifra kloden
There are all clones who get's cloned from the globe
Alle plenene klippes i pene formasjoner
All the lawns cut in nice formations
Oppå takene ligger det engler og demoner
Over the roofs lies angles and demons
Og de speiler seg i speilinger av ego til personer
And they look at them selves in mirrorings of people's egos
Kom å se tilbake på nåtid
Come and look back at the present
Eller vi kan grave opp et måltid
Or we can dig up a meal
Løper ut igjen med grønske på henda
Runs out again with green on the hands
Før de røttene forsvinner med en årstid
Before the roots disappear with a season
Helt i midten finnes det glassbur
Right in the middle is a glass cage
Der de har fanga alle klimaene
There they have collected all the climas
Men det er som kake uten glasur
Bur it's like cake without icing
La oss bare forholde oss til paradigmene
Let oss just interact with the paradigms
Eller prøve å bite og bli stygg med meg
Or try to get over the stigmas
Men det kan'ke skje inne i hagen
But that can't happen inside the garden


Ha'kke øye for det viste ikke perfekt
Don't have an eye for it if isn' perfect
Smiler med knust is inni magen
Smiles with crushed ice inside the stomach


Botanisk hage, botanisk-tanisk
Botanical garden, botanical-tanical
Botanisk hage
Botanical garden


Hele året, daglig vane
All year, daily habit
(Botanisk hage, botanisk-manisk)
(Botanical garden, botanical-manic)
Botanisk hage, ingenting som [?]
Botanical garden, nothing like ...


Ingen her har noen interesse for den lommeboka
No one here has any interest for that wallet
Faster eller begynner å bli feit
Fasting or starting to get fat
Du kan bytte alt du tviler på med det du veit
You can switch everything you doubt with what you know
La øyelokka falle under en eller annen eik
Let the eye lids fall under some oak
Eller bare glemme at du skal dø og at du lever
Or just forget that you're going to die and that you're alive
Uten å forvente noe ære eller heder
Without expecting any honor or glory
For her er det ikke du som bor, nei
Because you are not the one living here, no
Her kan du bare bli til jord, ey
Here you can just become dirt, ey
Her er det ikke snakk om å være kvinne eller mann
Here is no talk about being woman or man
For sine ord fordi det er best å holde tyst
For your words because it's best to keep silent
Alt er mørkt og ingenting blir lyst
Everything is dark and nothing turns light
Og i skumringen ser skyene ut som ametyster
And in the dusk the clouds looks like Amethysts


Og fuglekvitter danser mellom stammene i tre-stemt skala
And bird song are dancing between the trees with a three-tiered scale
Bare vent til bildene blir helt fremkalla
Just wait for the pictures to get evoked
Men her er det ikke du som bor, nei
But you are not the one living here, no
Ingenting er som du tror
Nothing is as you think


Botanisk hage, botanisk-tanisk
Botanical garden, botanical-tanical
Botanisk hage
Botanical garden
Hele året, daglig vane
All year, daily habit
(Botanisk hage, botanisk-manisk)
(Botanical garden, botanical-manic)
Botanisk hage, ingenting som [?]
Botanical garden, nothing like ...
Botanisk hage, botanisk-tanisk
Botanical garden, botanical-tanical
Botanisk hage
Botanical garden
Hele året, daglig vane
All year, daily habit
(Botanisk hage, botanisk-manisk)
(Botanical garden, botanical-manic)
Botanisk hage, ingenting som [?]
Botanical garden, nothing like ...