AbcSongLyrics.com

Céline Dion Si c'était à refaire english translation


Céline Dion Si c'était à refaire song lyrics
Céline Dion Si c'était à refaire translation
Si c'était à refaire
If it could be redone
Le rendez-vous et l'heure
The meeting and the time
La foudre sur nos têtes
The lightning over our heads
Les battements de mon cœur
The beating of my heart
Le feu des mots d'amour
The fire of the words of love
Au berceau de l'histoire
In the cradle of history
L'enfant qui chaque jour
The child who, every day
T'appelle à ma mémoire
Calls you to my memory
La folie des grandeurs
The delusion of grandeur
Ses effets secondaires
Its secondary effects
Le pire comme le meilleur
The worst and the best
Non, je ne changerais rien
No, I wouldn't change a thing.


Si c'était à refaire
If it could be redone
Je passerais par toi
I'd pass you by
Si c'était à refaire
If it could be redone
Tu passerais par là
You'd pass by here
Sur nos chemins d'hier
On our roads of yesterday
Qui d'autre mieux que toi
Who better than you?
Si c'était à refaire
If it could be redone


Tu serais toujours là
You'd still be there


Si c'était à refaire
If it could be redone
Le oui et sa douceur
The yes and its gentleness
La valse des chimères
The waltz of chimeras
De ses matins rêveurs
On their dreamy mornings
Les absences trop longues
The too-long absences
Les silences bavards
The eloquent silences
La lumière et les ombres
The light and the shadows
Au sillon de nos pas
In the furrows of our steps
La promesse des fleurs
The promise of flowers
Le mystère d'une larme
The mystery of a tear
Le bémol des erreurs
The downsides of errors
Non, je ne changerais rien
No, I wouldn't change a thing.


Si c'était à refaire
If it could be redone
Je passerais par toi
I'd pass you by
Si c'était à refaire
If it could be redone
Tu passerais par là
You'd pass by here
Sur nos chemins d'hier
On our roads of yesterday
Qui d'autre mieux que toi
Who better than you?
Si c'était à refaire
If it could be redone
Tu serais toujours là
You'd still be there


Les lendemains qui chantent
The rosy tomorrows
Les combats incertains
The uncertain fights
Qu'on a passés ensemble
That we went through together
Je ne changerais rien
I wouldn't change a thing


Si c'était à refaire
If it could be redone
Je passerais par toi
I'd pass you by
Si c'était à refaire
If it could be redone
Tu passerais par là
You'd pass by here
Sur nos chemins d'hier
On our roads of yesterday
Qui d'autre mieux que toi
Who better than you?
Si c'était à refaire
If it could be redone
Tu serais toujours là
You'd still be there
Tu serais toujours là
You'd still be there
Même si j'ai tout à refaire
Even if I had everything to redo
Pour d'autres rêves devant moi
For the other dreams before me
Demain comme hier
Tomorrow like yesterday
Ce sera avec toi
It will be with you.