AbcSongLyrics.com

Damares A dracma e o seu dono english translation

Feat Thalles Roberto
Damares A dracma e o seu dono song lyrics
Damares A dracma e o seu dono translation
Não sei por que tu me amas tanto assim
I do not know why you love me so much.
Apaguei minha história, me afastei do teu jardim
I erased my story, I moved away from your garden
Pedia água, ninguém me dava de beber
I asked for water, nobody gave me a drink.
Sentia fome e assistia minha alma falecer
I was hungry and watched my soul die


Por isso que desci do céu, acendi a minha luz
That's why I came down from heaven, I lit my light
Te procurei, te procurei, te procurei
I looked for you, I looked for you, I looked for you
Eu te procurei
I looked for you
Que bom, filha, que te encontrei
How good, my daughter, that I found you.
Por isso aqui no céu eu dei uma linda festa
So here in heaven I gave a beautiful party


Não fala assim senão eu choro
Do not talk like that otherwise I cry
Seu gesto é maior que toda a compreensão
His gesture is greater than all understanding
Eu só te adoro
I just adore you
Do seu valor só eu entendo
Of your own worth I only understand
Uma nova história de uma dracma estou escrevendo
A new story of a drachma I'm writing


Não sou mais uma dracma perdida
I'm not a lost drachma anymore
Teu amor iluminou toda Terra até encontrar o meu coração
Your love has illuminated all the Earth until you find my heart.
Uma pedra tão pequena pra fazer valer a pena
A stone so small to make it worth
Só o Senhor pra ter tamanha explicação
Only the Lord to have such an explanation


Não és mais uma dracma perdida
You are not a lost drachma anymore.
Decidi e te busquei
I decided and I looked for you
Revirei o mundo inteiro até encontrar teu coração
I roamed the whole world until I found your heart.
Uma pedra tão pequena que pra mim valeu a pena
A stone so small that for me it was worth it.
O valor de uma alma, filha, é toda a minha explicação
The value of a soul, daughter, is all my explanation


Por isso que desci do céu, acendi a minha luz
That's why I came down from heaven, I lit my light
Te procurei, te procurei, te procurei
I looked for you, I looked for you, I looked for you
Que bom, filha, que te encontrei
How good, my daughter, that I found you.
Por isso aqui no céu eu dei uma linda festa
So here in heaven I gave a beautiful party


Não fala assim senão eu choro
Do not talk like that otherwise I cry
Seu gesto é maior que toda a compreensão
His gesture is greater than all understanding
Eu só te adoro
I just adore you
Do seu valor só eu entendo
Of your own worth I only understand
Uma nova história de uma dracma estou escrevendo
A new story of a drachma I'm writing


Não sou mais uma dracma perdida
I'm not a lost drachma anymore
Teu amor iluminou toda Terra até encontrar o meu coração
Your love has illuminated all the Earth until you find my heart.
Uma pedra tão pequena pra fazer valer a pena
A stone so small to make it worth
Só o Senhor pra ter tamanha explicação
Only the Lord to have such an explanation


Não és mais uma dracma perdida
You are not a lost drachma anymore.
Decidi e te busquei
I decided and I looked for you
Revirei o mundo inteiro até encontrar teu coração
I roamed the whole world until I found your heart.
Uma pedra tão pequena que pra mim valeu a pena
A stone so small that for me it was worth it.
O valor de uma alma, filha, é toda a minha explicação
The value of a soul, daughter, is all my explanation


Eternamente juntos iremos ficar
Forever together we will stay
Nem a vida nem a morte vão nos separar
Neither life nor death will separate us.
Tu és meu dono
You're my owner.
Filha, eu te amo
Daughter, I love you
Nossa história consumada está
Our consummate history is


Eternamente juntos iremos ficar
Forever together we will stay
Nem a vida nem a morte vão nos separar
Neither life nor death will separate us.
Tu és meu dono
You're my owner.
Filha, eu te amo
Daughter, I love you
Nossa história consumada está
Our consummate history is


Eternamente juntos iremos ficar
Forever together we will stay
Nem a vida nem a morte vão nos separar
Neither life nor death will separate us.
Tu és meu dono
You're my owner.
Filha, eu te amo
Daughter, I love you
Nossa história consumada está
Our consummate history is


Consumada está
It is finished