AbcSongLyrics.com

Damso Θ. Macarena english translation


Damso Θ. Macarena song lyrics
Damso Θ. Macarena translation
Le monde est à nous, le monde est à toi et moi
The world is ours, the world yours and mine
Mais p't-être que sans moi le monde sera à toi
But maybe without me the world will be yours
Et p't-être qu'avec lui le monde sera à vous
and maybe with him the world will be yours
Et c'est peut-être mieux ainsi
and maybe it's better this way
Mes sentiments dansent la macarena
my feelings are dancing the macarena
Donc je me dis qu'si t'es avec lui, tu te sentiras mieux
So I'm telling myself that if you're with him, you'll feel better
Mais si tu te sens mieux, tu te souviendras plus de moi
but if you feel better, you'll forget me
Oh la la, mon cœur danse la macarena
Oh la la, my heart is dancing the macarena
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Oh la la, mon cœur danse la macarena
Oh la la, my heart is dancing the macarena
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la




Sabrina
Sabrina
T'es déjà trentenaire, on s'envoie en l'air
You're already in your 30's, we lay together
Mais j'ai qu'la vingtaine, donc j'ai qu'ça à faire
I'm only in my 20's, I ain't got anything else to do
Me parle pas de mariage, j'te fais perdre ton temps
Don't talk about marriage with me, Im wasting your time
Mais qu'est-ce que c'est bon
But that's so good
Quand j'p'lote tes implants
When I touch your implants
J'me sens comme avant
I'm feeling like I used to felt
Comme quand j'en avais rien à battre
Like when I didn't give a fck
Je suis jeune j'm'en fous de l'avenir
I'm young, I don't care about the future
De ce que notre relation va devenir
About what our relationship will become
Mais pour lui ce n'est pas le cas, il a d'jà un taf
But for him that's different, he already has a job
Il fait le mec mature
He's acting like a mature dude
Mais tu sais qu'au lit, plus que lui j'assure
But you know that in bed, Im way much better than him
Rappelle-toi quand t'avais des courbatures
Remind you when you had body aches
J't'avais bien niqué ta race
I screwed your as$ hard
Rappelle-toi bien de la suite
Remember what's next
Dans les hôtels et la suite
In hotels et the suite
J't'invitais aux soirées V.I.P
I used to invite you to V.I.P partys
A la télé tu regardais mes clips
On TV you were watching my music videos
On l'a fait sans autotune
We did it without autotune
Sur une prod de Twinsmatic
On a production by Twinsmatic
C'est ma manière romantique de dire
It's my romantic way to say
Que je n'avais pas mis de préservatif
That I had not put on a condom




Le monde est à nous, le monde est à toi et moi
The world is ours, the world yours and mine
Mais p't-être que sans moi le monde sera à toi
But maybe without me the world will be yours
Et p't-être qu'avec lui le monde sera à vous
and maybe with him the world will be yours
Et c'est peut-être mieux ainsi
and maybe it's better this way
Mes sentiments dansent la macarena
my feelings are dancing the macarena
Donc je me dis qu'si t'es avec lui, tu te sentiras mieux
So I'm telling myself that if you're with him, you'll feel better
Mais si tu te sens mieux, tu te souviendras plus de moi
but if you feel better, you'll forget me
Oh la la, mon cœur danse la macarena
Oh la la, my heart is dancing the macarena
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Oh la la, mon cœur danse la macarena
Oh la la, my heart is dancing the macarena
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la




J'ai fait semblant de bien aller, quand t'as démarré
I pretended feeling well, when you started
Qu't'es allée chez lui ben nan j'ai rien dit
When you went to his home, I didn't say anything
Pourtant j'le savais qu'tu baisais pour t'évader
Although I knew that you fcked to feel free
Après tout j'étais là qu'pour dépanner
After all, I was only there to help
J'vais pas trop m'étaler, saigner faillait, blessé j'l'étais
Im going to discuss, bleed I had to, hurt I was
J't'ai remballé, tu m'as remplacé, tu m'as délaissé
I rejected you, you replaced me, you let me alone
Mais comme tout salaud, j't'ai téléphoné, j't'ai récupéré
But as a jerk, I called you, I got you back
Puis j't'ai fait pleurer parce que j'en ai rien à foutre
Then I made you cry because I don't give a fuck
C'est ça la life (ouais)
That's the life (yeah)
Qu'est-ce qu'tu croyais ?
What were you thinking?
Tu baises avec moi, tu baises avec d'autres
You fck with me, you fck with others
Même si j'fais pareil, c'est pas la même chose
Even though I do the same, that's not the same thing
Ben oui et non, moi j'ai besoin de ma dose, ma libido
Yes and no, I need my dose, my libido
Et casse pas les yeuks, fait pas celle qui réplique
Dont pss me off, stop answered back
T'façon j'veux plus trop qu'on s'explique
Anyway I don't want us to discuss anymore
P't-être qu'avec lui le monde sera à vous
Maybe with him the world will be yours
Et c'est peut-être mieux ainsi
and maybe it's better this way
Donc je me dis qu'si t'es avec lui, tu te sentiras mieux
So I'm telling myself that if you're with him, you'll feel better
Mais si tu te sens mieux, tu te souviendras plus de moi
but if you feel better, you'll forget me
Oh la la (oui)
Oh la la ( yes)
Mon cœur danse la macarena la la la la la la la la la la
My heart is dancing the macarena la la la la la la la la la la
Oh la la (oui, oui)
Oh la la (yes,yes)
Mon cœur danse la macarena la la la la la la la la la la
My heart is dancing the macarena la la la la la la la la la la




Ouii
Yess
Dams
Dams
Oui, oui, oui, oui
Yes yes yes yes