AbcSongLyrics.com

David Carreira Não Fui Eu english translation


David Carreira Não Fui Eu song lyrics
David Carreira Não Fui Eu translation
O inicio foi contigo
The start were with you
eu sempre fui sincero
I have always been sincere
tu dizes que não mudas te
You say you never changed
duvido ohh
I doubt it


Pra que continuar
For what continue?
se o teu toque eu já não sinto
If your touch I no longer feel
Deixa de falar
Stop talking
não aguento mais
I can not take it anymore
ehaayee
ehaayee


Deixei de acreditar
I stopped believing
no teu sorriso
In your smile
Teu toque ja nao mente
Your touch no longer lies


Não fui eu,
It wasn't me
que te abraçava com um olhar vazio
that hugged you with a blank stare
Não fui eu,
It wasn't me
quem te disse vai embora
Who told you "go away
pra nunca mais voltar!
to never return!"


Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me


Eu fazia tudo aquilo que pedias.
I did everything you asked.
Tu, só se eu quisesse o mesmo que tu querias.
You, only if I wanted the same you wanted.
Eu sentia os teus amuos e sorrisos mudos,
I felt your pouts and dumb smiles,
já sabia... o que ia acontecer.
I already knew... What was going to happen.
Tu, como e que és capaz de mudar tanto.
You, how you are able to change so much?
Eu.
I.
Como e que perdes te o teu encanto,
How do you lost your grace,
se eu nunca desisti nem deixei de falar...
if I never give up or left to speak...
Pra ti é facil
To you it's easy
Deixa tudo andar...
Leave everything go...


Deixei de acreditar
I stopped believing
no teu sorriso
In your smile
Teu toque ja nao mente
Your touch no longer lies


Não fui eu,
It wasn't me
que te abraçava com um olhar vazio
that hugged you with a blank stare
Não fui eu,
It wasn't me
quem te disse vai embora
Who told you "go away
pra nunca mais voltar!
to never return!"


Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me


O numero é facil apagar
The number is easy to delete
Mas custa desligar
But it costs disconnect
Sera que não te dei
Wouldn't I gave you
Sera que ate errei
Would I even fail
Eu mudei...
I changed...
E não sei...
And I don't know


É mais dificil de falar
It's hard to tell you
E Custa acreditar
And it costs believe
Como é que nós chegamos a este ponto
How we got to this point
Eu não sei,
And I don't know
Eu não sei
And I don't know


Não fui eu,
It wasn't me
que te abraçava com um olhar vazio
that hugged you with a blank stare
Não fui eu,
It wasn't me
quem te disse vai embora
Who told you "go away
pra nunca mais voltar!
to never return!"


Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me
Não Fui eu
It wasn't me