AbcSongLyrics.com

Ellinoora Kahleet english translation


Ellinoora Kahleet song lyrics
Ellinoora Kahleet translation
La-la-laa-laa-laa-laa...
La-la-laa-laa-laa-laa...


Jää beibe, älä mee
Stay babe, don't go
Sillä kun sä lähdet, kahleet ne kolisee
When you leave, the shackles they rattle
Pitkin keittiöö, täyttää tyhjiöö
Around the kitchen, we fill the void
Tuleeko tänään mun sydämestä yksiö
Will my heart become a studio apartment today?


Oot savu keuhkoissa
You're smoke in the lungs
Sanoit ite pitäis lopettaa ajoissa
You said it yourelf, it has to end in time
Kerroit myös et Leevien lauluja, kuuntelet kun sua surettaa
You told me also Leevi's songs, listen when you regret
Me sielunveljiä ollaan
We're soul brothers


Mut kun sä meet ja sä teet mitä teet, mä vuodan mun kyyneleet
But when you go and you do what you do, I bleed my tears
Miksei ei vois ain juoda viinii, olla toises kii, pääs kukkaseppeleet
Why couldn't we always drink wine, be connected to each other by flower crowns?


Sano meil on aikaa
Say we have time
Jos tää hetki on lainaa
If this moment is borrowed
Koht se on jo vainaa
Soon it will be dead
Me ei olla aina kakskytvuotiaita
We won't always be 20 yeas old
La-la-laa
La-la-laa


Elämä on hassua
Life is funny
Viimeistään kun halkeaa kahtia
At the lattest when we're split in half
Voi meit hattupäisii rappionlapsia
Oh, hat-wearing children of decay
Kun täytän sata tajuan, ois voinut toisin toimia
When i turn 100 I'll realized, I could've acted otherwise


Ja taas mä meen ja mä teen mitä teen
And again I go and I do what I do
Sä vuodat sun kyyneleet
You bleed your tears
Miks ei vois ain juoda viinii, olla toises kii, pääs kukkaseppeleet
Why couldn't we always drink wine, be connected to each other by flower crowns?


Sano meil on aikaa
Say we have time
Jos tää hetki on lainaa
If this moment is borrowed
Koht se on jo vainaa
Soon it will be dead
Me ei olla aina kakskytvuotiaita
We won't always be 20 yeas old


Kaikki hyvä loppuu aikanaan
Everything good ends in time
Mustelmat haalistuu vanhana
Bruises fade out
Mut yksi on varmaa, meil on aina nää kahleet toisiimme
But one thing is for certain, we'll always have those chains to each other


Siinä sä istut ikkunalaudalla
They you sit on the windowsill
Radiossa joku laulaa "täytyy irrottaa"
On the radio, someone sings "need to disconnect"
Silmistäs totuus tuijottaa
From your eyes the truth is staring
Voisin kuolla tähän paikkaan
I could die here in this place


Sano meil on aikaa
Say we have time
Jos tää hetki on lainaa
If this moment is borrowed
Koht se on jo vainaa
Soon it will be dead
Me ei olla aina kakskytvuotiaita
We won't always be 20 yeas old


Kaikki hyvä loppuu aikanaan
Everything good ends in time
Mustelmat haalistuu vanhana
Bruises fade out
Mut yksi on varmaa, meil on aina nää kahleet toisiimme
But one thing is for certain, we'll always have those chains to each other


Kahleet, kahleet, kahleet
Chain, chains, chains