AbcSongLyrics.com

Eraserheads Tindahan Ni Aling Nena english translation


Eraserheads Tindahan Ni Aling Nena song lyrics
Eraserheads Tindahan Ni Aling Nena translation
Spoken: Isang araw...
One day


Pumunta ako sa tindahan ni Aling Nena
I went to Aling Nena's store
Para bumili ng suka
to buy vinegar
Pagbayad ko aking nakita
just as I paid, I saw
Isang dalagang nakadungaw sa bintana (clap, clap, clap)
a maiden peeping through the window
Natulala ako laglag ang puso ko
I was stunned, my heart fell
Nalaglag din ang sukang hawak ko (break glass)
and so does the vinegar I was holding
Napasigaw si Aling Nena (shout)
Aling Nena screamed
Ako naman ay parang nakuryenteng pusa
and I was like an electrocuted cat
Ngunit natanggal ang hiya nang nakita ko na
but my shame faded when I saw
Nakatawa ang dalaga (clap, clap, clap)
the maiden laughing
Panay ang "sorry ho"
I kept saying "sorry"
Sa pagmamadali nakalimutan pa ang sukli ko
in my rush I forgot my change
Pagdating sa bahay nagalit si nanay
mother's angry when I arrived home
Pero oks lang ako ay inlababo ng tunay
but it's ok 'cause I'm in love for real


Tindahan ni Aling Nena
Aling Nena's store
Parang isang kwentong pampelikula
like a story from a movie
Mura na at sari-sari pa ang itinitinda
selling cheap and assorted
Pero ang tanging nais ko ay 'di nabibili ng pera
but the thing I want can't be bought by money
Pumunta ako sa tindahan kinabukasan
I went to the store the next day


Para makipagkilala
to meet
Ngunit sabi ni Aling Nena
but Aling Nena said
Habang maaga'y huwag na raw akong umasa (clap, clap, clap)
I should stop hoping while it's still early
Anak niya'y aalis na papuntang Canada
her daughter's leaving to Canada
Tatlong araw na lang ay ba-bye na
within three days it's all ba-bye
Tindahan ni Aling Nena
Aling Nena's store


Parang isang kwentong pampelikula
like a story from a movie
Mura na at sari-sari pa ang itinitinda
selling cheap and assorted
Pero ang tanging nais ko ay 'di nabibili ng pera
but the thing I want can't be bought by money
Hindi mapigil ang damdamin
I can't stop the feeling
Ako'y nagmakaawang ipakilala (ho, ho, ho, ho)
I begged to be introduced


Payag daw siya kung araw-araw
she would agree if everyday
Ay meron akong binibili sa tinda niya (clap, clap, clap)
I'd buy something from her merchandise
Ako'y pumayag at pinakilala niya
I agreed and she introduced me
Sa kanyang kaisa-isang dalaga
to her only daughter
Ngunit nang makilala siya'y tumalikod na
but after introductions she turned her back
At iniwan akong nakatanga
and she left me like a fool
Tindahan ni Aling Nena
Aling Nena's store
Parang isang kwentong pampelikula
like a story from a movie


Mura na at sari-sari pa ang itinitinda
selling cheap and assorted
Pero ang tanging nais ko ay 'di nabibili ng pera
but the thing I want can't be bought by money
Tindahan ni Aling Nena
Aling Nena's store
Dito nauubos ang aking pera
here I spent all my money
Araw-araw ay naghihintay
everyday I'm waiting
O Aling Nena, please naman maawa ka-ahh
O Alung Nena please have mercy
Spoken: Alam nyo'ng nangyari?
You know what happened?
Wala... ahh... wala... ahh...
Nothing
(oh diyos ko!)
Oh my God!
Wala... ahh... wala... ahh...
Nothing