AbcSongLyrics.com

Floricienta Hay un Cuento english translation


Floricienta Hay un Cuento song lyrics
Floricienta Hay un Cuento translation
Hay un cuento
there is tale
Que me trajo un dia el viento
that the wind brought me one day
Que me enseña a reir
that teaches me how to laugh
Que da ganas de vivir
that makes me wanna live
Donde las hadas existen
where fairies exist
Y no hay corazones tristes
and there aren't sad hearts
Y en abril surcan flores de colores mi jardin
and in april colored flowers furrow in my garden
Surcan flores de colores mi jardin
colored flowers furrow in my garden
Hay un cuento
there is tale
Donde vive un sentimiento que nunca va a morir
where lives a feeling that will never die
Que se queda junto a mi
that stay next to me
Donde no llegan las penas
where sorrows don't arrive
Donde solo hay gente buena, y es asi
where are only good people, and so
Es un cuento que podemos compartir
is a tale that we can share
Es un cuento que podemos compartir
is a tale that we can share
Has que tu cuento valga la pena
make your tale worth it
Has de tus sueños la ilusion
make of your dreams the illusion
Y que se asome la primavera en las calles de tu corazon
and spring pokes out in the streets of your heart
Has que tu angel nunca se vaya
make your angel never leaves
Que cuide el niño que hay en vos
that take care of the child inside of you
Y que cuando crescas nunca
and when you grow up you never
Nunca lo pierdas porque perderas tu corazon
never lose it because you'll lose your heart
Hay un cuento
there is tale
Que contaban las abuelas
that grannies told
Que te puedo contar
that I can tell
Para que puedas dormir
so you can sleep
Donde el hada la separa
where the fairy separates it
Y se entregan a los buenos y es asi
and delivers to the good ones and so is
Los que sueñan son felices hasta el fin
the ones who dream are happy till the end
Los que sueñan son felices hasta el fin
the ones who dream are happy till the end
Has que tu cuento valga la pena
make your tale worth it
Has de tus sueños la ilusion
make of your dreams the illusion
Y que se asome la primavera en las calles de tu corazon
and spring pokes out in the streets of your heart
Has que tu angel nunca se vaya
make your angel never leaves
Que cuide el niño que hay en vos
that take care of the child inside of you
Y que cuando crescas nunca
and when you grow up you never
Nunca lo pierdas porque perderas tu corazon.
never lose it because you'll lose your heart
Has que tu angel nunca se vaya
make your angel never leaves
Que cuide el niño que hay en vos
that take care of the child inside of you
Y que cuando crescas nunca
and when you grow up you never
Nunca lo pierdas porque perderas tu corazon
never lose it because you'll lose your heart
Y cuando crescas nunca lo pierdas porque perderas tu corazon.
and when you grow up never lose it because you'll lose your heart