AbcSongLyrics.com

Fonseca Perdón english translation


Fonseca Perdón song lyrics
Fonseca Perdón translation
Perdona por andar en la parranda,
Sorry to walk in the party
Por dejarte en el olvido,
For leaving you in oblivion
Y estoy arrepentido
And I'm sorry
Y me siento como un niño
And I feel like a child


He vuelto pa' decirte que te quiero,
I have come back to tell you that I love you
Que sin ti me desespero,
That without you I despair
Que no hay un día mi cielo que no piense en tu cariño
That there is not a day my heaven that does not think about your love


De nada me ha servido,
You have not helped me
Estar tan lejos de tus besos, de tu abrazo
Being so far from your kisses, from your hug
De la voz que cada día me llenaba de “te quieros”
Of the voice that every day filled me with ?? you want ??


Ay yo, se que te hice daño,
Oh, I know I hurt you
Sé que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
I know that through your eyes ran a lot of tears guilt of my deception


Perdón, perdón
Sorry, sorry
Con el pecho abierto te pido perdón,
With my chest open, I apologize
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere de dolor,
Pa 'you see my heaven that this heart dies of pain
Vuelvo arrepentido por todos los días
I'm repentant every day
de no estar contigo por todo el cariño
of not being with you for all the love
Que tiré al olvido
What I threw into oblivion
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
With the soul full of repentance I ask for your forgiveness




Y el caso es que yo te quiero,
And the fact is that I love you
Te quiero con toda el alma,
I love you with all my soul
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor.
And I'm not going to let anyone by my silly mistake take away your love.
Y el caso es que yo te quiero,
And the fact is that I love you
Te quiero con toda el alma,
I love you with all my soul
Mira niña estos ojitos, sabrás que no miento
Look girl these little eyes you will know that I do not lie
que este sentimiento es amor del bueno.
that this feeling is the love of the good.


Comprendo si no quieres ya ni hablarme
I understand if you do not want to talk to me anymore
Si no quieres ya mirarme
If you do not want to look at me
Mi castigo es merecido,
My punishment is deserved
Es lo que yo me he ganado
It's what I've earned


Yo se que tus ojitos me han llorado
I know that your little eyes have cried
Yo te juro vida mía que ese mal que te ha causado
I swear to you my life that that evil that has caused you
Ya con creces lo he pagado
I already paid for it


Ahora sólo quiero que olvidemos ese tonto y cruel pasado,
Now I just want us to forget that foolish and cruel past
Que arranquemos las espinas que curemos las heridas
That we tear out the thorns that heal the wounds


Ay yo, se que te hice daño,
Oh, I know I hurt you
Sé que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
I know that through your eyes ran a lot of tears guilt of my deception


Perdón, perdón
Sorry, sorry
Con el pecho abierto te pido perdón,
With my chest open, I apologize
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere de dolor,
Pa 'you see my heaven that this heart dies of pain
Caminemos juntos, que el camino es largo
Let's walk together, the road is long
y yo sin ti mi amor no tengo valor para andar mis pasos
and I without you my love I have no courage to walk my steps
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón,
With the soul full of repentance I ask for your forgiveness
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
With the soul full of repentance I ask for your forgiveness


Y el caso es que yo te quiero,
And the fact is that I love you
Te quiero con toda el alma,
I love you with all my soul
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor.
And I'm not going to let anyone by my silly mistake take away your love.
Y el caso es que yo te quiero,
And the fact is that I love you
Te quiero con toda el alma,
I love you with all my soul
Mira niña estos ojitos sabrás que no miento
Look girl these little eyes you will know that I do not lie
que este sentimiento es amor del bueno.
that this feeling is the love of the good.


Perdón por tanto dolor,
Sorry for so much pain
Por herir tu amor
For hurting your love
Te pido perdón
I apologize
Por todo ese daño
For all that damage
Por causarte daño
For causing you harm
Te pido perdón
I apologize