AbcSongLyrics.com

Gökhan Türkmen Büyük İnsan english translation


Gökhan Türkmen Büyük İnsan song lyrics
Gökhan Türkmen Büyük İnsan translation
At, savur at sevdayı bir yere fırlat
Horse, throw it, throw it at a horse
Bitti sayıp acıyı kaldır öyle yat
Ride it up
Sor, herkese sor acılar unutuluyor
Ask, everybody ask forgiveness is forgotten
Ağlayınca gözlerinden silinmiyor
It does not disappear from your eyes when you cry
Aşk her defasında bak bulunuyor
Love is on every look
Bırakırım zamanı öyle biraz da
It's a little bit of time to let go
Sen olmadan da yine geçer nasılsa
How will it go again without you
Hatırla bunları sakın unutma
Remember, do not forget these
Diyordun ama o zaman gülüyordun
You say, but then you laugh
Yanımdaydın, canımdaydın
In your life, in my life
Şimdi nasıl geçer bu ömür?
How is life now?


Susma söyle nasıl yaşar böyle insan!
Do not tell me how to live like that!
Susma konuş, hadi anlat büyük insan!
Talk to silence, tell me big man!
Söyle bir aşk mı çare olurdu zaman mı?
Tell me when it would be a love or a cure?
Böyle kaldırıp atardık ya sevdayı!
It's like we have to pick it up and do it!


Susma söyle nasıl yapar bunu insan?
Do not tell me how to do it, man.
Susma nasıldı anlat hadi ayrılırsam!
Tell me how silent I am!
Söyle hayat mı çare bulurdu kendin mi?
Tell me, did you find a way to survive?
Böyle büyük aşklar böyle mi biterdi?
Is that how such great love ends?


At, silip at aşkları bir yere fırlat
Horse, wipe out, throw one horse at a time
Bitti say ki derdini kaldır öyle yat
It's done
Sor, ne olur sor sen benden ayrılırsan
Ask, what happens if you leave me
Ne olur düşümde bir ömrü durdursan
What if I stop a life in my dream
Aşk her defasında bende ararsam
I love you every time I go
Bırakırım kendimi öyle biraz da
I let myself be a little bit too
Sen olmadan da ben yaşarım nasılsa
How can I survive without you
Hatırla bunları sakın unutma
Remember, do not forget these
Diyordun ama o zaman gülüyordun
You say, but then you laugh
Yanımdaydın, canımdaydın
In your life, in my life
Şimdi nasıl geçer bu ömür?
How is life now?


Susma söyle nasıl yaşar böyle insan!
Do not tell me how to live like that!
Susma konuş hadi anlat büyük insan!
Talk to silence, tell me big man!
Söyle bir aşk mı çare olurdu zaman mı böyle?
Is it time for love to be a remedy?
Kaldırıp atardık ya sevdayı!
We gotta get rid of it or love it!


Susma söyle nasıl yapar bunu insan
Do not tell me how to do it, man.
Susma nasıldır anlat hadi ayrılırsam
Tell me how to be silent
Söyle hayat mı çare bulurdu kendin mi böyle
Tell me, did you find life like this?
Büyük aşklar böyle mi biterdi
Is this how big love ends
Susma hani aşk insanı zaten bulurdu?
The silent love has already found a human being?
Susma hani yıllar aşka çare olurdu?
Do not be silent, would years be a remedy?
Söyle yıllar mı daha hızlı bir kurşun mu?
Tell me, which one is faster, years or a bullet?
Böyle sensiz her gün biraz yok oluşum mu?
Is it a little disappearing every day without you?