AbcSongLyrics.com

İncesaz Derya english translation

Feat Ezgi Köker, Bora Ebeoglu
İncesaz Derya song lyrics
İncesaz Derya translation
Uyandı mahzun şehir, güneş boyar damları
The crestfallen city woke up, the sun paints housetops
Küstüler vapurlara deli gönlümün martıları
My mad heart's gulls got crossed with steamers
Beyaz tebeşir kader karartmış tahtaları
White chalk was destiny, had dimmed blackbloards
Çal kapımı unuttum eski kırgınlıkları
Knock my door, I forgot past resentments
Mabed dünya zifiri karanlıkmış
Temple was the World, was pitch-dark
Senle menekşeler mor odalar aydınlıkmış
Violets were purple and rooms were lightened
İhtiyacımız ince bel utangaç iki bardak
Our needs were two shy slender glasses
Bir de hafif hafif kaynayan bakır bir çaydanlıkmış
And a slowly boiling cooper teapot


Aşk sarma tütün yürek ister bırakmaya
Love is rooled tobacco, requires heart to leave it
Ah niyeti yok gözlerimin kapanmaya
Oh my eyes don't want to be covered
Yırt biletleri geç mi kaldık yaşlanmaya
Tear the tickets, are we late to be old?
Tut ellerimi, yangın yeri deniz derya
Hold my hands, let the fireground be seas
Uyandı mahzun şehir, güneş boyar damları
The crestfallen city woke up, the sun paints housetops
Küstüler vapurlara deli gönlümün martıları
My mad heart's gulls got crossed with steamers
Beyaz tebeşir kader karartmış tahtaları
White chalk was destiny, had dimmed blackbloards
Yazar mıyız yeniden kopan yırtılan sayfaları
Will we write broken off and rent pages?