AbcSongLyrics.com

IOWA Радость english translation


IOWA Радость song lyrics
IOWA Радость translation
Праздник за стеной, сигаретный дым -
Feast of the wall, cigarette smoke -
Надоело дышать им семь лет.
Tired of breathing it in seven years.
Покупаю билет на автобус, трамвай,
Buy tickets for bus, tram,
Его просто теряю, куда ехать, не знаю.
Its just lose where to go, I do not know.
Не знаю я.
I do not know.


Занавеской разделяю мир и себя
Curtain divides the world and themselves
Я, выключаю свет, играю по памяти
I turn off the light, playing by memory
На фортепиано реквием по мечте;
Piano Requiem for a Dream;
Реквием по моей мечте, но.
Requiem for my dream, but.


Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Oy, oy, oy-oh-oh ... All of you thought.
Ты называл меня - Радость.
You called me - Joy.
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Oy, oy, oy-oh-oh ... All of you thought.
Летит к тебе песня.
Flies song to you.


Минуты как-то странно текут сквозь меня,
Minutes oddly flowing through me,
Я, как рыба, губами ловлю это время.
I like a fish, catching his lips this time.
Как научиться дышать, чтоб никому не мешать,
How to learn to breathe, so not to disturb anyone,
Кому-то что-то сказать?
Someone say something?


Искать, найти, стучать, стучать, стучать;
Search, find, knock, knock, knock;
Да! И чтобы сразу открыли дверь,
Yes! And that immediately opened the door,
За ней хранятся крылья, согреты этой пылью
Her wings are stored, warmed this dust
Надежд, - моих надежд, и ваших надежд, но
The hope - my hopes, and your hopes, but


Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Oy, oy, oy-oh-oh ... All of you thought.
Ты называл меня - Радость.
You called me - Joy.
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Oy, oy, oy-oh-oh ... All of you thought.
Летит к тебе песня.
Flies song to you.


Займи мне место на соседнем кресле,
Borrow me a seat on a nearby chair,
Позови в кинотеатр, куда-нибудь.
Call Movies, somewhere.
Только не хочу обратно, безвозвратно.
Just do not want to go back, forever.


Без имени-отчества, моё одиночество,
Without a name and patronymic, my loneliness,
Без имени-отчества, твоё.
Without a name and patronymic, yours.
И значит, это...
And then it's ...


Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Oy, oy, oy-oh-oh ... All of you thought.
Ты называл меня - Радость.
You called me - Joy.
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Oy, oy, oy-oh-oh ... All of you thought.
Летит к тебе песня.
Flies song to you.