AbcSongLyrics.com

KLa Project Yogyakarta english translation


KLa Project Yogyakarta song lyrics
KLa Project Yogyakarta translation
Pulang ke kotamu
Return to your city
Ada setangkup haru dalam rindu
there's a something affected in miss
Masih seperti dulu
Still like the old times
Tiap sudut menyapaku bersahabat, penuh selaksa makna
Every corner welcoming me friendly, full with thousand meaning
Terhanyut aku akan nostalgi
will drift nostalgic
Saat kita sering luangkan waktu
when we often spend a time
Nikmati bersama suasana Jogja
we enjoying feel jogja town
Di persimpangan langkahku terhenti
at cross road my steps are stopped
Ramai kaki lima
crowded by side road cafe
Menjajakan sajian khas berselera
Selling cullinary for
Orang duduk bersila
people sit cross-legged
Musisi jalanan mulai beraksi
street musician into action
Seiring laraku kehilanganmu
As my heart loosing on you
Merintih sendiri
I'm crying by myself
Di telan deru kotamu ...
drawn in your city...
Walau kini kau t'lah tiada tak kembali
Even now You're gone and never come back
Namun kotamu hadirkan senyummu abadi
But your city give smile
Ijinkanlah aku untuk slalu pulang lagi
let me always back again
Bila hati mulai sepi tanpa terobati (tak terobati)
when the hearth so lonely wihouth any healing
Interlade
Interlade
Musisi jalanan mulai beraksi
street musician into action
Seiring laraku kehilanganmu
As my heart loosing on you
Merintih sendiri
I'm crying by myself
Di telan deru kotamu ...
drawn in your city...
Walau kini kau t'lah tiada tak kembali (tak kembali)
Eventhough now you're gone not comebacj (not comeback)
Namun kotamu hadirkan senyummu abadi (senyummu yang nan abadi)
But your city always giving your smile eternal (your smile was eternal)
Ijinkanlah aku untuk slalu pulang lagi (untuk slalu pulang lagi)
Please let me always go back again (for always go back again)
Bila hati mulai sepi tanpa terobati (bila hati mulai sepi tanpa terobati)
When heart start lonely wirhout medicine (when heart start lonely without medicine)
Walau kini engkau telah tiada tak kembali (tak kembali)
Although now you're gone not comeback (not comeback)
Namun kotamu hadirkan senyummu abadi (senyummu yang nan abadi)
But your city always giving your smile eternal (your smile was eternal)
Ijinkanlah aku untuk slalu pulang lagi
let me always back again
(ijinkanlah aku untuk selalu pulang lagi)
(let me for always go back again)
Bila hati mulai sepi tanpa terobati (bila hati mulai sepi tanpa terobati)
When heart start lonely wirhout medicine (when heart start lonely without medicine)
Walau kini engkau telah tiada tak kembali
Although now you're gone not comeback
Namun kotamu hadirkan senyummu abadi (senyummu abadi)
But your city giving your smile was eternal (your smile eternal)