AbcSongLyrics.com

La Oreja de Van Gogh Adiós english translation


La Oreja de Van Gogh Adiós song lyrics
La Oreja de Van Gogh Adiós translation
Tengo que irme ya,
I have to go now
abrázame.
Hugh me
Nada más llegar
The moment I get there
te llamaré.
I'll call you


Déjame marchar,
Let me go
no llores más.
Don't cry no more
Túmbate otra vez,
Laid down again
te dormirás.
You will fall sleep


Te he dejado atrás
I leave you behind
y pienso en ti.
And I think of you
Oigo "adiós amor"
I hear "good bye love"
caer sobre mí.
Fall over me
Yo quiero irme de allí,
I want to go


no puedo escapar.
I can't scape
Necesito volverte a abrazar.
I need to hold you again
(A abrazar)
(Hold you)
Ven, cálmate, no llores más,
Come here, calm down, don't cry anymore


si cierras los ojos verás
If you close your eyes you'll see
que sigo junto a ti,
I'm still next to you
que no me iré sin besar
I won't leave without kiss
una de esas lágrimas
Each of your tears
que van desde tu cara al mar;
That fall from your face to sea


la vida viene, va y se va...
Life come and goes, goes
Salgo del portal,
I got out the porche
quiero morir.
I wanna die
Tú en la habitación
You in the room
llorando por mí.
Crying for me
Tú me has hecho tan feliz
You have make me so happy
que siempre estaré
And I will always
a tu lado, cuidando de ti.
Next to you, looking out for you
(Cuidando de ti)
(Looking out for you)
Ven, cálmate, no llores más,
Come here, calm down, don't cry anymore
si cierras los ojos verás
If you close your eyes you'll see
que sigo junto a ti,
I'm still next to you
que no me iré sin besar
I won't leave without kiss
una de esas lágrimas
Each of your tears
que van desde tu cara al mar;
That fall from your face to sea
la vida viene, va y se va...
Life come and goes, goes
Y ven, cálmate, no llores más,
Come here, calm down, don't cry anymore
¡si cierras los ojos verás
If you close your eyes you'll see
que sigo junto a ti!
I'm still next to you