AbcSongLyrics.com

La Oreja de Van Gogh En Mi Lado del Sofá english translation


La Oreja de Van Gogh En Mi Lado del Sofá song lyrics
La Oreja de Van Gogh En Mi Lado del Sofá translation
Te esperaré,
I will wait for you
no importa quién te bese, yo te esperaré.
No matters who kisses you, I will wait for you
No importa qué me quieras, yo te escucharé.
No matter if you love me, I will listen to you
Si tú me has dado tanto yo te esperaré
If you have given me so much, I'll wait for you


y te daré mi vida entera.
And I will give you my whole life
Te esperaré,
I will wait for you
te esperaré en las sombras, siempre allí estaré,
I will wait for you in the shadows, I will always be there
no importa que tus ojos no me quieran ver,
Doesn't matter if your eyes don't want to see me


no importa quién te abrace, yo a ti te amaré
No matter who holds you, I will love you
y te daré mi vida entera.
And I will give you my whole life
Porque mi amor
Because my love


está por encima de tanta traición,
Is far above all this betrayal
de tanto desprecio, de toda razón.
Of all this contempt
Porque el dolor que llevo dentro es todo
Because the pain I carry inside is all
tuyo y mío.
yours and mine


Dónde estarán
Where could they be,
los besos que aún nos quedan por contar,
The kisses that we still have to count
lo sabes tú y nadie más.
You know it and no one else


Y al despertar,
And when I wake up,
me sentaré en mi lado del sofá
I will sit on my side of the couch
para esperarte una vez más.
To wait for you once more


Te esperaré,
I will wait for you
mi pena contenida la conoces bien,
My contained sorrow you know very well
también que si me dejas moriré de pie.
Also, that if you leave me I will die on my feel


No lloraré tu ausencia, sólo esperaré
I won't cry your absence, I will just wait
y te daré mi vida entera.
And I will give you my whole life


Porque mi amor
Because my love
está por encima de tanta traición,
Is far above all this betrayal
de tanto desprecio, de toda razón.
Of all this contempt
Porque el dolor que llevo dentro es todo
Because the pain I carry inside is all
tuyo y mío.
yours and mine
Dónde estarán
Where could they be,
los besos que aún nos quedan por contar,
The kisses that we still have to count
lo sabes tú y nadie más.
You know it and no one else
Y al despertar,
And when I wake up,
me sentaré en mi lado del sofá
I will sit on my side of the couch
para esperarte una vez más.
To wait for you once more
Dónde estarán
Where could they be,
los besos que aún nos quedan por contar,
The kisses that we still have to count
lo sabes tú y nadie más.
You know it and no one else
Yo, sin tu amor,
I, without your love,
soy un montón de cosas menos yo.
am a lot of things but me
Me duele tanto el corazón.
My heart hurts so much
mmm...
mmm.....