AbcSongLyrics.com

La Oreja de Van Gogh Geografía english translation


La Oreja de Van Gogh Geografía song lyrics
La Oreja de Van Gogh Geografía translation
Me gustaría inventar un país contigo
I would like to make up a country with you
para que las palabras como patria o porvenir,
So that the words like homeland or future
bandera, nación, frontera, raza o destino
Flag, nation, frontier, race or destiny
tuvieran algún sentido para mí.
Had any sense for me


Y que limite al este con mil amigos,
And that it limits to to the east with a thousand friends
al sur con tus pasiones y al oeste con el mar.
South with your passions and to the west with the sea
Al norte con los secretos que nunca te dirè
To the north with the secrets that I will never tell you
para gobernarlos de cerca si los quieres conquistar.
To govern them closely in case you want to take over them


Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece,
If you feel it too, if you would like it too
no lo pienses, vámonos, ya somos dos.
Don't think it anymore, let's go, it's us two
Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco
Why don't you give me your hand and we grab this boat
celebrando con un beso que hoy es hoy.
Celebrating with a kiss that today is now
Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
That our homeland exists where you and I are together
que todo estará cerca si cerca estamos los dos.
Tha everything will be close if us two are
Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
That our homeland exists where you and I are together
que todo estará cerca, vámonos.(Tù y yo)
That everything will be close let's go (you and me)


Me encantaría que nuestro país tuviera un arsenal inmenso de caricias bajo el mar
I would love that our country had, an immense army of caresses under the sea
para que al caer la noche yo encienda dos velas
So when the night falls I light on two candles
para invadirte por sorpresa en la intimidad.
It invade you by surprise in intimacy


Con dos habitantes será el más pequeño del mundo
With two habitants it will be the smallest of all the world
y sin embargo el más grande de todos los que yo vi.
but regardless the biggest of all the ones I have seen
De veras te digo que el himno que escribo es sincero,
I am really telling you this hymn is sincere
habla de que hay tantos países como gente en cada país.
It says that there us as many countries as people on every country


Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece,
If you feel it too, if you would like it too
no lo pienses, vámonos, ya somos dos.
Don't think it anymore, let's go, it's us two
Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco
Why don't you give me your hand and we grab this boat
celebrando con un beso que hoy es hoy.
Celebrating with a kiss that today is now
Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
That our homeland exists where you and I are together
que todo estará cerca si cerca estamos los dos.
Tha everything will be close if us two are
Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
That our homeland exists where you and I are together
que todo estará cerca no lo pienses vámonos.
That everything sill be close don't think it let's go
Porque nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
Because our homeland exists where you and me are together
que todo estará cerca si cerca estamos los dos,
Tha everything will be close if us two are
que todo estará cerca vámonos tú y yo.
That everything will be close, let's go you and me