AbcSongLyrics.com

La Oreja de Van Gogh Perdida english translation


La Oreja de Van Gogh Perdida song lyrics
La Oreja de Van Gogh Perdida translation
Yo crucé la línea blanca un día,
I crossed the white line one day
Fue una noche con su amanecer,
It was a night with it's dawn
Puse un par de rombos en mi vida,
I placed a couple rhombus on my life
Hice un viaje a un mundo que no ves.
I made a trip to a world you can't see


¿Cuántos gramos pesa mi alegría?
How many grams does my happiness weight?
¿Cuánto pesa el miedo a ser feliz?
How much does the fear to be happy weight?
Nunca me he sentido tan perdida,
I have never felt this lost
Y a ti tan lejos de mí.
And you so far from me


Levanté la tapa de mi misma,
I lifted the lid of myself
Encontré una niña en un jardín,
Found a girl in a garden
Flores de papel y una muñeca,
Paper flowers and a doll
Nadie con un cuento para mí.
No one with a story for me


Pude ver los restos de una fiesta,
I could see the remains of a party
Restos de mi vida junto a ti,
Left overs of mi life at your side
Pude ver la soledad tan cerca,
I could see solitude so close
Y a ti tan lejos de mi
And you so far away from me


Me dejé llevar por una tontería,
I got carried away with something so stupid
Pensé que te quería un poco mas que a mí,
I tought I loved you a little more than I loved myself
Si pudiera dar la vida la daría,
If I could give my life away I would
Volver a ser tu niña me haría tan feliz,
To be your girl again would make me so happy
Sin ti, no sé vivir.
Without you, I don't know how to live


Todos los errores van a un puerto
All mistakes go to a port
Donde espera un barco de vapor,
Where a steam ship waits for them
Pero el mío aun lo llevo dentro
But mine I keep inside
Porque soy adicta a tu perdón.
Because I'm addicted to your forgiveness


Pude ver los restos de una fiesta,
I could see the remains of a party
Restos de mi vida junto a ti,
Left overs of mi life at your side
Pude ver la soledad tan cerca,
I could see solitude so close
Y a ti tan lejos de mi
And you so far away from me
Me dejé llevar por una tontería,
I got carried away with something so stupid
Pensé que te quería un poco mas que a mí,
I tought I loved you a little more than I loved myself
Si pudiera dar la vida la daría,
If I could give my life away I would
Volver a ser tu niña me haría tan feliz
To be your girl again would make me so happy
Me dejé llevar por una tontería
I got carried away with something so stupid
Pensé que te quería un poco mas que a mí
I tought I loved you a little more than I loved myself
Si pudiera dar la vida, la daría
If I could give my life away I would
Volver a ser tu niña me haría tan felíz
To be your girl again would make me so happy


Sin ti, no sé vivir
Without you, I don't know how to live
Sin ti, no sé vivir
Without you, I don't know how to live
Sin ti, no sé vivir
Without you, I don't know how to live