AbcSongLyrics.com

La Oreja de Van Gogh Sola english translation


La Oreja de Van Gogh Sola song lyrics
La Oreja de Van Gogh Sola translation
Hoy es un día de esos de la cama infinita y el café oxidado de ayer.
Today is one of those days of the infinite bed and the rusty coffee of yesterday.
Restos de una cena: una botella vacía y una nota en el mantel.
Remains of a dinner: an empty bottle and a note on the tablecloth.


Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita como tú.
As always, unforgettable, another night as beautiful as you.


Lleno la bañera de mentiras y halagos y sumerjo mi ansiedad.
I fill the bathtub with lies and flattery and submerge my anxiety.
Siento el cosquilleo de la espuma en mis brazos y sonrío hasta llorar.
I feel the tingling of foam in my arms and I smile until I cry.


Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita como tú.
As always, unforgettable, another night as beautiful as you.


Dormiré entre diamantes para desayunar,
I'll sleep between diamonds for breakfast
siempre sola, tan sola,
always alone, so alone
que el silencio es ahora un buen amante para escuchar.
that silence is now a good lover to listen to.


Dos vueltas de llave me separan del mundo pero no sé a qué lado girar.
Two turns of the key separate me from the world but I do not know which way to turn.
Abro la ventana que me invita al silencio: mi paisaje emocional.
I open the window that invites me to silence: my emotional landscape.


Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita como tú.
As always, unforgettable, another night as beautiful as you.


Dormiré entre diamantes para desayunar,
I'll sleep between diamonds for breakfast
siempre sola, tan sola,
always alone, so alone
que el silencio es ahora un buen amante para escuchar.
that silence is now a good lover to listen to.


Mi sonrisa era inmensa y mi mirada sincera
My smile was immense and my sincere look
y ahora ya no sé quién soy:
and now I do not know who I am anymore:
tengo el corazón anestesiado.
I have an anesthetized heart.


Dormiré entre diamantes para desayunar,
I'll sleep between diamonds for breakfast
siempre sola, tan sola,
always alone, so alone
que el silencio es ahora un buen amante para escuchar.
that silence is now a good lover to listen to.


Gotas de agua, tristeza y un poquito de sal para mis penas de princesa.
Drops of water, sadness and a little salt for my sorrows of princess.
Cuando lloran las flores brillan de un modo especial.
When they cry the flowers shine in a special way.


Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita y tan triste como yooo ooo ooo.
As always, unforgettable, another night as beautiful and as sad as yooo ooo ooo.
Ven, acércate.
Come closer.