AbcSongLyrics.com

La Oreja de Van Gogh Soledad english translation


La Oreja de Van Gogh Soledad song lyrics
La Oreja de Van Gogh Soledad translation
Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
So much time together and now you have to go
Éramos muy niños cuando te conocí
We were very young children when there I met you
Te veo jugar y en silencio hablar
I saw you play and in silence to talk
Como me gustaba tu carita al bostezar
How I liked your little face to yawn


En nuestro rincón sigue aquel sillón
In our corner I saw that chair
Donde me leías para dormir
Where you read to me to sleep
Siempre estabas junto a mi
Always you were together to me
En mi mente revolviendo todo
In my mind searching through all
Y esperando verme sonreír
And waiting to see me smile


Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh loneliness, tell me if some day you will talk
Entre tú y el amor buena amistad
Between you and the love good friendship
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Return with me to draw the waves of the sea
Dame tu mano una vez más
Give me your hand a time more
Escapamos de todo y me invitabas a pensar
We escaped all and you invited me to think
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad
You helped me with your games to paint the reality, ye-eh


Siempre fuiste fiel, transparente fe
Always you were faithful, faith transparent
Los mayores dicen que de ti me enamoré
The older ones said that of you I was in love
En nuestro rincón sigue aquel sillón
In our corner I saw that chair
Donde me leías para dormir
Where you read to me to sleep


Siempre estabas junto a mi
Always you were together to me
En mi mente revolviendo todo
In my mind searching through all
Y esperando verme sonreír
And waiting to see me smile
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh loneliness, tell me if some day you will talk
Entre tú y el amor buena amistad
Between you and the love good friendship


Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Return with me to draw the waves of the sea
Dame tu mano una vez más
Give me your hand a time more
Oh Soledad, dime si algún día habrá
Oh loneliness, tell me if some day you will talk
Entre tú y el amor buena amistad
Between you and the love good friendship
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Return with me to draw the waves of the sea
Dame tu mano una vez más
Give me your hand a time more
Uh, shalala, uh, shalala
(Uh-shalala, uh-shalala)