AbcSongLyrics.com

Las Pastillas del Abuelo Amar y Envejecer english translation


Las Pastillas del Abuelo Amar y Envejecer song lyrics
Las Pastillas del Abuelo Amar y Envejecer translation
Me escapé, del mundo yéndome al Norte,
I ran away from the world going to the north
pero otro mundo esperaba allá.
but another world was awaiting there
Yo arrimé, siempre disparo a mansalva,
I pushed, but I always shoot blindfolded
pero esa piel fue particular.
but that skin was particular
La hacés bien, y aunque te hierva la sangre,
You do it well, and although your blood boils
te encadenas para no llamar.
you chain yourself to not call.
¿Cómo hacés? Conozco todos tus trucos,
How do you do? I know all of your tricks
pero aún así me das que pensar.
But still you get me thinking
Te guardas el orgullo donde nadie
You keep your pride where no one
pueda dudar de que lo tenés.
can doubt that you have it
Y así vas, sin perder el objetivo
And so you go, without losing the target
pidiendo dos cuando querés tres.
asking for two when you want three
Ya estoy bien, ya me ordené en mi desorden
Now I'm fine, I ordered my disorder
y aquellas voces no me hablan más.
and those voices don't talk to me anymore
Por favor, mentime y dame la espalda,
Please, lie to me and turn your back on me
otra vez no quiero patinar.
I don't wanna slip again
Y me esperás, más de la cuenta,
And you wait me, more than necessary
siendo siempre la que yo soñe.
being always the one that I dreamed
Y firme yo, me encierro en que es peor
And I'm sure when I think that's worse
amar y envejecer.
love and grow old
¿Qué esperás? Mostrame todas las cartas.
What are you waiting? Show all of your cards
A cara de perro no sé jugar.
I don't know how to play with mad face
Me endulzás, el ego siendo sincera.
You sweeten my ego being sincere
Dale un poco y te va a pedir más.
Give it a bit and it's gonna ask you for more
Lo sabés, no hay arma más seductra
You know it, there's no more seductive weapon
que contestar siempre la verdad.
than answering always with the truth
Siempre estás, del otro lado del muro
You are always there, on the other side of the
de los lamentos que me contás.
Wailing Wall that you tell me about
No sé hablar, sin decir malas palabras:
I don't know how to talk without cursing
Amantes, mentira, infidelidad.
Lovers, lie, infidelity
Nunca más, te vendo gato por liebre.
I'll never lie to you again
Por no ser cruel, pierdo honestidad.
For not being cruel, I lost honesty
No es el fin, el problema son los medios,
It's not the end, the problem is the means
no es algo que pueda respetar.
it's not something to respect
No está mal, que termine en las historias,
It isn't wrong that it ends on the stories
mientras haya historias que contar.
as long as there are stories to tell
Y ya no esperarás, más de la cuenta
And you won't wait more than necessary
y siempre serás la que yo soñé.
and you will always be the one that I dreamed
Y yo seguiré pensando que es peor
And I will keep on thinking that is worse
Amar y envejecer
love and grow old