AbcSongLyrics.com

Las Pastillas del Abuelo Duda english translation


Las Pastillas del Abuelo Duda song lyrics
Las Pastillas del Abuelo Duda translation
No se si el tiempo es propio de nuestra conciencia
I do not know if time is our conscience
no se si existe de verdad
I do not know if it really exists
no se quien pueda comprobar si todo es una foto
You can not check if everything is a photo
O va al ritmo de un tic-tac... o va al ritmo de un tic-tac
or goes to the rhythm of a tick-tac ... or goes to the rhythm of a tick-tac


Pero que diferencia hay?
But what difference does it make?
si de la conciencia no nos podemos librar
If we can not get out of consciousness
Esa guia innata y leal que vos bien sabes
That innate and loyal guide that your well know
no siempre podemos respetar, no siempre podemos
We can not always respect we can not always


Y hoy debe ser la tuya mi peor enemiga
And now should And now should be your worst enemy
la que te echa la culpa
The one that blames you
por no saber aguantar tus ganas y las mias
For not knowing how to resist your desire and mine
de parpadear una ves mas
To blink once again
Vos no te preocupes que yo voy a intentar
Do not worry that I'm going to try
que pegue media vuelta y patee para atras
That you turn around and kick over
se que no es irreversible este proceso
I know that this process is not irreversible
pero no quiero que vaya hacia atras
But I do not want it to go back


Yo por ateo y racional no tengo a quien rogarle
I by atheist and rational have no one to beg
Vos tan insegura que queres cambiar de vida
You are so insecure that you want to change your life
YO de la esperanza un mal amigo
I hope a bad friend
y vos tan fragil como aquella hojita que me pediste que guarde
and you as fragile as that little leaf you asked me to keep


Y hoy debe ser la tuya mi peor enemiga
And now should And now should be your worst enemy
la que te echa la culpa
The one that blames you
por no saber aguantar tus ganas y las mias
For not knowing how to resist your desire and mine
de parpadear una ves mas
To blink once again
Vos no te preocupes que yo voy a intentar
Do not worry that I'm going to try
que pegue media vuelta y patee para alla
That you turn around and kick over
se que no es irreversible este proceso
I know that this process is not irreversible
pero no quiero que vaya hacia atras
But I do not want it to go back


Y hoy debe ser la tuya mi peor enemiga
And now should And now should be your worst enemy
la que te echa la culpa
The one that blames you
por no saber aguantar tus ganas y las mias
For not knowing how to resist your desire and mine
de parpadear una ves mas
To blink once again
Vos no te preocupes que yo voy a intentar
Do not worry that I'm going to try
que pegue media vuelta y patee para alla
That you turn around and kick over
se que no es irreversible este proceso
I know that this process is not irreversible
pero no quiero que vaya para atras
but I do not want it to go back


Y si es que el tiempo existe, yo quiero compartirlo
And if time exists, I want to share it
si todo es una foto quiero estar
If everything is a photo, I want to be
Y si es que el tiempo existe, yo quiero compartirlo
And if time exists, I want to share it
si todo es una foto, yo quiero estar al lado tuyo
If everything is a photo I want to be by your side
Al lado tuyo quiero estar, en al foto quiero estar
Next to you I want to be,
Al lado tuyo
In the photo i want to be in your side