AbcSongLyrics.com

Los Jaivas Sube A Nacer Conmigo Hermano english translation


Los Jaivas Sube A Nacer Conmigo Hermano song lyrics
Los Jaivas Sube A Nacer Conmigo Hermano translation
Sube a nacer conmigo hermano
Arise to birth with me, my brother!
dame la mano desde la profunda zona
Give me your hand out of the dephts
de tu dolor diseminado.
Sown by your sorrows
no volverás del fondo de las rocas
You will not return from these stone fastnesses
no volverás del tiempo subterraneo
You will not emerge from suterranean time
no volverá tu voz enfurecida
Your rasping voice will not come back


no volverán tus ojos taladrados
Not your piercied eyes rise from their sockets
sube a nacer conmigo hermano.
Arise to birth with me, my brother!
mírame desde el fondo de la tierra
Look at me from the depths of the earth
labrador, tejedor, pastor callado
Tiller or fields, sweaver, reticent shepherd
domador de guanacos tutelares
Groom of totemic guanacos
albañil del andamio desafiado.
Mason high on your theacherous scaffolding
Aguador de las lagrimas andinas
Iceman of Andean tears


joyero de los dedos machacados
Jeweler with crushed fingers
agricultor temblando en la semilla
Farmer anxious among his seed lings
alfarero en tu greda derramado.
Potter wasted anong his chays
traed a la copa de esta nueva vida
Bring to the cup of this new life
vuestros viejos dolores enterrados.
Your ancient buried sorrows
sube a nacer conmigo hermano.
Arise to birth with me, my brother!
Mostradme vuestra sangre y vuestro surco
Show me your blood and your track
decidme: "...Aquí fui castigado!..."
Tell me: "here I was punished"
porque la joya no brillo o la tierra
Because a gem was dull or because the earth
no entrego a tiempo la piedra o el grano.
Failed to give up in time its tithcof corn or stone
Señaladme la piedra en que caiste
Point out to me the rock on which you stumbled


y la madera en que os crucificaron
The wood they used to crucify you body
encendedme los viejos pedernales
Strike the old flints
las viejas laras, los largos pegados
To kindle ancient lamps, ligth up the whips


a través de los siglos en las yagas
Glued to your wounds throughout the centuries
y las hachas de brillo ensangrentado.
And ligth the axes gleaming with your blood
Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta.
I come to speake for your dead mouths
Contadme todo, cadena a cadena
And tell me everithing, chain by chain
eslabon a eslabon paso a paso
And link by link, and step by step
afilad los cuchillos que guardasteis.
Sharpen the knives you kept hidden away
Ponedlos en mi pecho y en mi mano
Thrust them into my breast, into my hands
como un rio de rayos amarillos
Like a torrent of sunbursts
como un rio de tigres enterrados
An amazon of buried jaguars
y dejadme llorar
And leave me cry
horas, dias, años
Hours, days, years
edades ciegas, siglos estelares.
Bling ages, stellar centruries