AbcSongLyrics.com

Luan Santana Amor de Interior english translation

Feat Camila Queiroz
Luan Santana Amor de Interior song lyrics
Luan Santana Amor de Interior translation
O que é que eu fui fazer?
What did I do?
Te deixar tão longe
Leave you so far
Eu com vontade de te ver
Wanting to see you
Tô juntando grana
I'm collecting money
Pra voltar no mês que vem
To come back next month
Agora mesmo eu tava olhando o preço da passagem
Right now I was watching the price of the ticket
Princípio de amor
Love principle


E o padre da cidade
and the city priest
Diz que a gente combinou
says we matched
Estamos misturados igual feijão com arroz
We're mixed like beans with rice
Tá vendo só eu te falei que iam ver nós dois
You see what I told ya that they'll see us


Amor de interior
Interior's Love


No interior do peito já bateu saudade
Inside the chest already hit nostalgia


Seja onde for, por você eu mudo pra qualquer cidade
Anywhere, for you I move to any city
Já tô com vontade do teu beijo
I'm already with wish of your kiss


Escondido pra sua mãe não ver
Hidden from your mother
Bateu mó saudade do teu jeito envergonhado de me conhecer
Bateu grins longing for your embarrassed to know me
Não foi por acaso
It's was no coincidence
Que a gente se escolheu em meio a multidão
that we chose among the crowd
São sotaques diferentes
They're different accents
Mas é um só coração
but it's just one heart
Princípio de amor
Love principle
E o padre da cidade diz que a gente combinou
And the priest of the city says that we have combined
Tamo misturado igual feijão no arroz
Tamo mixed like beans in rice
Tá vendo só, eu te falei que iam ver nós dois
You see what I told ya that they'll see us
Amor de Interior
Interior's Love
No interior do peito já bateu saudade
Inside the chest already hit nostalgia
E seja aonde for, por você eu mudo pra qualquer cidade
And wherever, for you I move to any city
Já tô com vontade do seu beijo, escondido pra sua mãe não ver
I already have vontqde of your kiss, hidden for your mother not to see
Bateu mó saudade do teu jeito envergonhado de me conhecer
Bateu grins longing for your embarrassed to know me
Não foi por acaso que que a gente se escolheu em meio a multidão
It was no coincidence that we chose among the crowd
São sotaques diferentes
They're different accents
Mas é um só coração
but it's just one heart
Já tô com vontade do teu beijo, escondido pra sua mãe não ver
I already have the desire of your kiss, hidden so your mother does not see
Bateu mó saudade do teu jeito envergonhado de me conhecer
Bateu grins longing for your embarrassed to know me
Não foi por acaso que a gente se escolheu em meio a multidão
It was no coincidence that we chose among the crowd
São sotaques diferentes
They're different accents
Mas é um só coração
but it's just one heart
Mas é um só coração
but it's just one heart
Mas é um só coração
but it's just one heart