AbcSongLyrics.com

Lucky Ali Tum Ho Wohi english translation


Lucky Ali Tum Ho Wohi song lyrics
Lucky Ali Tum Ho Wohi translation
Yeh hai khayaalon mein yaadon mein baaton mein
The one in my dreams, in my memories, in my conversations
Gum hain kahin, tum ho wohi
is lost, you are the one
Pyaar se jiske yeh naam hai aaya
The one whose name came with love
Tum ho wohi, gum ho kahin
You are the one, you are lost
Har zamaane mein aate rahenge yeh kyon inkaar kare
We shall arrive in all times, why should we deny
Pyaar ke saayil raah batate hai kya
The seas of love do not reveal their direction
Jaise guzarte hai vaise badalte hai
It changes as it moves
Din ho ya raat miley
Be it day or night
Aise bahaane se saara jahan badla tha
The world changed with such excuses
Neeley gagan ke taley
Under the blue skies
Humne bhi taare giney
We also counted stars
Achcha jo samjha kiyey
We did as we felt
Har ek chaahat ko
To each desire


Raaston mein chalke, kahi se guzarke
Walking on these paths, passing from somewhere
Kahin pe sambhalke, aisa kahin, vaisa kahin
Being cautious somewhere, this way or that way
Nek iraadon mein, sachcha yeh vaadon mein
In noble intentions, truth in promises
Tum ho kahin, gum ho kahin
You are somewhere, lost somewhere
Baahon mein bhar laaye saare ishaare hai
Hugging all these indications
Chal ke kahin, chalte yahin
walking somewhere, walk here


Aaj ka aalam hai maange to hum ko
Today if I wish
Yeh saara sansar miley
I can get the whole world
Jaane kya chahe woh humne tho chaha yahi
I do not know what they wish for, I desire only this
Saath guzar jaaye har ek lamha bhi
Each moment of togetherness
Aisa dildaar mile
Longing for a lover like this
Pyaar ki basti mein aise bhi raste yahan
There are paths in this colony of love
Neeley gagan ke taley, hum ko sahaara miley
Under the blue skies, we get support
Kahin nazaare khiley, kayi tikane hai
Glowing surroundings somewhere, many places to be


Ek ho zamaane mein, kya bura hai paane mein
Being one in this world, is it a crime to desire
Yeh samajh ke jaaye tho, der na ho jaane mein
If we try to understand it, we might get delayed
Chaandni raaton mein shabnami raahon mein
In moonlit nights and in dewy paths
Gum ho kahin, tum ho wohi
You are lost somewhere, you are the one