AbcSongLyrics.com

Maleh Ke Mo Afrika english translation


Maleh Ke Mo Afrika song lyrics
Maleh Ke Mo Afrika translation
Setso sa nneha, botho banna
Tradition gave me dignity indeed
Mpho ya pina, lentswe la fihla la ntokolla
Gift of song, voice arrived and freed me
Nchebe o nchebe, ke mo Afrika...
Look at me and then again, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior


O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain
Ke lekaku, ke mo Afrika...
I am a dish, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior
O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain


Ke lakatsa ho bua ka leleme la mme
I wish to speak in my mother tongue
Le ha lefatshe le nkamoha lona.
though the world would take it from me
Ka le qoqela ditshomo le dipale
telling you tales and stories
Tse tletseng ka thuto le bohlale
full of teachings and wisdom


Tsa nthuta ho mamela melodi
that taught me to listen to melodies
Tsa nthuta ka matla le bofokodi.
that thaught me of strength and weakness
Tsa nthuta mamello le tshwarelo
that taught me patience and forgiveness
Tsa nthuta ka thato le hlompho
that taught me of will and respect


Setso sa nneha, botho banna
Tradition gave me dignity indeed
Mpho ya pina, lentswe la fihla la ntokolla
Gift of song, voice arrived and freed me
Nchebe o nchebe, ke mo Afrika...
Look at me and then again, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior


O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain
Ke lekaku, ke mo Afrika...
I am a dish, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior
O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain


Ba itse motho motsho ha a na thuso
They said a black person is worthless
Ba itse motho motsho ha re mo neye hlompho,
They said a black person is not to be respected
Ba re mohatelle pata botle ba hae,
saying oppress him and hide his beauty
Mo thetse, a ke ke a o bona motho motsho
Decieve him, he will not notice black person
Bua ka leleme la mme, le ha lefatshe le o amoha lona
speak your mother tongue, though the world denies you
O a rute mamello le tshwarello, o ba rute ka thuto le hlompho.
teach them patience and forgiveness, teach them will and respect


Setso sa nneha, botho banna
Tradition gave me dignity indeed
Mpho ya pina, lentswe la fihla la ntokolla
Gift of song, voice arrived and freed me
Nchebe o nchebe, ke mo Afrika...
Look at me and then again, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior


O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain
Ke lekaku, ke mo Afrika...
I am a dish, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior
O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain


Setso sa nneha, botho banna
Tradition gave me dignity indeed
Mpho ya pina, lentswe la fihla la ntokolla
Gift of song, voice arrived and freed me
Nchebe o nchebe, ke mo Afrika...
Look at me and then again, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior


O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain
Ke lekaku, ke mo Afrika...
I am a dish, I am an African
Hey hey ke mohale,
Hey hey, I am a warrior
O tla ncheba, o nchebe o nchebele mahala
You will look at me, scrutinize me in vain