AbcSongLyrics.com

Master Sina Clandestino english translation

Feat Balti
Master Sina Clandestino song lyrics
Master Sina Clandestino translation
Ha ha ...
Ha ha
Balti ...
Balti
Master Sina ...
Master Sina
Yaaay ...
Yaaay
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine because there's no life
Perché senza la mamma
Because without mom
Perché senza ritorno
Because there's no return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine I want to become rich making Mummy happy without falling to peak
Mo5ek fel bled w galbek fe Champs élysées
Your brain is in your country, and your heart is in Champs Elysee
Raye7 bin lwra9 w bin l7ouma divisé
Divided between the papers and my home land
Sac à dos 3la dhahrek temchi min ghir GPS
with a backpack on your back, walking without GPS
Hayem fel Kayes 5ayef min les CRS
Walking in the street frightened from the CRS
Wled bladek barcha nafssi allah yar7em min mat
You're mates are so many, but you're by yourself, God bless who's dead
Rou7i rou7i la tgouli bin 3ami min lebled
Go away don't say my cousin from my country
Rdhit bel ghorba wel bard lwa7ch w la ladha
I accepted the homesickness, the coldness, but not being hurt
Tfig 3la sot leknissiya mitwa7ech l'adhan
Waking up on the sound of the church, really missing Al Adhan
Fi sba7 dahan kebabsauce Algérienne
In the morning painter, Kebab with Algerian sauce
Sekra 3ayni kan ta7lim b la classe Italiènne
My eyes were dreaming of the Italian Class
Galou jay min lebled Galou 3lik bleda
they said "He comes from the homeland" they said "he's not behaved"
Mayakelch l7alouf ama y5amem kel kofar
Doesn't eat pig meat but thinks like the unbelievers
Ilougha 3arbiya w décors francis
The language is Arabic but the decor is French
T7eb tjib twalek jib dinars b devise
You want to get your papers, get the Dinar with Devise
Kalemni 3a 06 taw ngolek wakri wakri
Call me on 06 I'll tell you Wakri Wakri
3arbi hayem bin 7yout bled l'3akri
Arab lost between the walls of a foreign country
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine because there's no life
Perché senza la mamma
Because without mom
Perché senza ritorno
Because there's no return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine I want to become rich making Mummy happy without falling to peak
Sono venuto in Italia, venuto da piccolo
I came to Italy, coming from a small one
Arabo in Italia, quello che dicono
Arabic in Italy, they said
Scappato dal paese su una barca
Run away from the country on a boat
Choft 3la 3inaya wled bladi kifech gharga
I saw with my eyes my mates drawing in the sea
C'è chi si è salvato, c'è chi è morto
There are those who have been saved, there are those who died
C'è chi è annegato, senza ritorno
There are those who drown without return
Buongiorno l'Italia, ciao la Tunisia
Good morning Italy, Goodbye Tunisia
Hareb min lbled w houma trak el boulisiya
Running away from the country and the beating of the police
Mi sono arrangiato, ho sbagliato
I arranged, I was wrong
Mi hanno taggato, per maleducato
They tagged me for rude
Io sono cresciuto, ho pagato
I grew up, I paid
El youm nrawa7 l'ommi bel bagnola fo9 el bateaux
Today I'm return to my mom on the boat
Non devo dire grazie a nessuno, perché la mia vita l'ho fatta da solo
I do not have to say thank you to anyone because my life I did on my own
E quando da bimbo tu aspettavi il regalo, io ero fuori a raccogliere il denaro ...
And when you were expecting a baby, I was out to pick up the money .
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine because there's no life
Perché senza la mamma
Because without mom
Perché senza ritorno
Because there's no return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine I want to become rich making Mummy happy without falling to peak
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, io penso a te
Think of me, Think of me, Think of me, I think of you
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, io penso a te
Think of me, Think of me, Think of me, I think of you
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, io penso a te
Think of me, Think of me, Think of me, I think of you
Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a me, Pensa a meeeeee
Think of me, Think of me, Think of me
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine because there's no life
Perché senza la mamma
Because without mom
Perché senza ritorno
Because there's no return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine I want to become rich making Mummy happy without falling to peak
Clandestino perché senza soggiorno
Clandestine because there's no life
Perché senza la mamma
Because without mom
Perché senza ritorno
Because there's no return
Clandestino io voglio diventare ricco facendo contento la mamma senza cadere a picco
Clandestine I want to become rich making Mummy happy without falling to peak
Non devo dire grazie a nessuno, perché la mia vita l'ho fatta da solo
I do not have to say thank you to anyone because my life I did on my own
E quando da bimbo tu aspettavi il regalo, io ero fuori a raccogliere il denaro ...
And when you were expecting a baby, I was out to pick up the money .