AbcSongLyrics.com

MC Bin Laden Tá Tranquilo, Tá Favorável english translation


MC Bin Laden Tá Tranquilo, Tá Favorável song lyrics
MC Bin Laden Tá Tranquilo, Tá Favorável translation
Dj
Dj
Nós gosta assim, nós tá suave final de semana
We like this way, we are easy on the weekend
Vai achando que é só o Playboy
Keep thinking that it's only the frat boy
que vive em Copacabana
who live in Copacabana
"aí"
Then
Dá uma olhada no cordão, Tá tranquilo
Take a look in the chein, it's easy
"Aé" dá uma olhada nas Bandida que tá com nós
Hey, take a look in the chicks that hang with us
Tá favorável
It's friendly
Foca mais não sufoca
Focus but don't sufocate
Esse é o dilema da quadrilha
This is the rift of the gang


Faz o sinal da Hang Loose
Do the Hang Loose sign
faz o famoso sinal do Ronaldinho
Do the Ronaldinho's famous sing
Certo!
Right!
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Só os vilão vem
Only the bad guys come
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Só os vilão vem
Only the bad guys come
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Vai
Go!
Um brinde pros recalcados
A toast to the jealous
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Vai
Go!
Um brinde pros recalcados
A toast to the jealous
Vai achando que é só Playboy que vive em Copacabana
Keep thinking that it's only the frat boy who live in Copacabana
Tá girando o mundão, tá girando o olhar
The world is spinning, the eye is spinning
Parado no tempo eu não posso ficar
Frozen in time I can't be


Girava o volante do Golf sapão
Spined the wheel of my Golf
Agora vou girar o volante do Jaguar
Now I will spin the wheel of mu Jaguar
Gira a catraca de um Puma Disk
Spin the ratchet of a Puma Disk
Enrola cabo de uma Bandit
Wrap the cable of an Bandit
Joga o paco de 100 embalado na mesa
Throw the pack of 100 wraped on the table
que a bandida não resiste
That the chick won't resist


Gira postagem, gira comentário
Spin post, spin comment
Gira postagem, gira comentário
Spin post, spin comment
Olha pra todos os recalcados
Look to all the jealous
Olha pra quelas vizinha fofoqueira
Look to these gossip neighbours
pra quem desacreditava de nós
who haven't believed in us
E fala
And speak


Nós a suave final de semana
We are easy on the weekend
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Vai
Go!
Um brinde pros recalcado
A toast to the jealous
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Vai
Go!
Um brinde pros recalcado
A toast to the jealous
Vai achando que é só Playboy que vive em Copacabana
Keep thinking that it's only the frat boy who live in Copacabana


Dj
Dj
Nós gosta assim, nós tá suave final de semana
We like this way, we are easy on the weekend
Vai achando que é só o Playboy
Keep thinking that it's only the frat boy
que vive em Copacabana
who live in Copacabana
"aí"
Then
Dá uma olhada no cordão, Tá tranquilo
Take a look in the chein, it's easy
"Aé" dá uma olhada nas Bandida que tá com nós
Hey, take a look in the chicks that hang with us
Tá favorável
It's friendly
Foca mais não sufoca
Focus but don't sufocate
Esse é o dilema da quadrilha
This is the rift of the gang


Faz o sinal da Hang Loose
Do the Hang Loose sign
faz o famoso sinal do Ronaldinho
Do the Ronaldinho's famous sing
Certo!
Right!
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Só os vilão vem
Only the bad guys come
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Só os vilão vem
Only the bad guys come
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Vai
Go!
Um brinde pros recalcados
A toast to the jealous
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly


Vai
Go!
Um brinde pros recalcados
A toast to the jealous
Vai achando que é só Playboy que vive em Copacabana
Keep thinking that it's only the frat boy who live in Copacabana
Tá girando o mundão, tá girando o olhar
The world is spinning, the eye is spinning
Parado no tempo eu não posso ficar
Frozen in time I can't be


Girava o volante do Golf sapão
Spined the wheel of my Golf
Agora vou girar o volante do Jaguar
Now I will spin the wheel of mu Jaguar
Gira a catraca de um Puma Disk
Spin the ratchet of a Puma Disk
Enrola cabo de uma Bandit
Wrap the cable of an Bandit
Joga o paco de 100 embalado na mesa
Throw the pack of 100 wraped on the table
que a bandida não resiste
That the chick won't resist


Gira postagem, gira comentário
Spin post, spin comment
Gira postagem, gira comentário
Spin post, spin comment
Olha pra todos os recalcados
Look to all the jealous
Olha pra quelas vizinha fofoqueira
Look to these gossip neighbours
pra quem desacreditava de nós
who haven't believed in us
E fala
And speak
Nós a suave final de semana
We are easy on the weekend
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Vai
Go!
Um brinde pros recalcado
A toast to the jealous
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Tá tranquilo, Tá favorável
It's easy, it's friendly
Vai
Go!
Um brinde pros recalcado
A toast to the jealous
Vai achando que é só Playboy que vive em Copacabana
Keep thinking that it's only the frat boy who live in Copacabana