AbcSongLyrics.com

MICHI 真夏のオーケストラ english translation


MICHI 真夏のオーケストラ song lyrics
MICHI 真夏のオーケストラ translation
Summer rave! 水しぶき上げて
Summer rave! Splash higher
みんなで叫べ 真夏のオーケストラ
Everyone shout this midsummer orchestra


「青空の引力?」 街中が 目映(まばゆ)さで
"What is the attraction of the blue sky?" The whole city is dazzling
浮き足立っている 願ったら…翔(と)べるくらいに
If we desire to be restless, we could just about fly


「行こうよ!」
"Let's go!"
渚へストライド ほら裸足で駆けだしたら バケーション
Running off to the beach in a barefoot stride in the vacation
向日葵みたく Smile 太陽に恋をして
I want to see a sunflower's Smile, I'm in love with the sun


Summer rave! [騒いで]水しぶき上げて
Summer rave! (Make some noise!) Splash higher
みんなで叫べ 真夏のオーケストラ
Everyone shout this midsummer orchestra
Don't be afraid! [飛びだせ]高鳴るこの鼓動
Don't be afraid! (Leap!) My heart is beating fast
チョット [キット]キミの所為(せい)って…確信犯?
A little (Surely) Is your consequence... a crime of conscience?




フライトのプランは どうであれ 風まかせ
Do you leave your flight plan up to the wind?
夢を見た分だけ 未知数に 景色は変わる
I've seen this dream just as many times as I've seen the scenery change


「何回も!」
"Time and time again!"
赤道の直下で 熱を帯びるこのキモチは プライスレス
I'll take on the heat straight below the equator; this feeling is priceless
人魚の背で Jumping 虹のアーチをくぐれ
The mermaid is Jumping through the arc of the rainbow


Summer gate! [騒いで]突き抜ける弾丸(バレット)
Summer gate! (Make some noise!) The bullet pierces through
最高速で 浜辺のデッドヒート
the shore at full speed in dead heat
I don't care…! [飛びだせ]憧れの先へ
I don't care...! (Leap!) Yearning for the former
モット [ギュット]空の果汁 味わって
More (Tightly) Savor the fruit juice of the sky


I sing “Yes” [I sing “Yes”] You sing “Yes” [You sing “Yes”]
I sing "Yes" (I sing "Yes") You sing "Yes" (You sing "Yes")
夏を まだ止めないで
The summer is still not over
I sing “Yes” [I sing “Yes”] We sing “Yes”
I sing "Yes" (I sing "Yes") We sing "Yes"
[Yes! Yes!! Yes!!!]
(Yes! Yes!! Yes!!!)
すべて 巻き込んで
Involving everything


Summer rave! [騒いで]水しぶき上げて
Summer rave! (Make some noise!) Splash higher
みんなで叫べ 真夏のオーケストラ
Everyone shout this midsummer orchestra
Don't be afraid! [飛びだせ]高鳴るこの鼓動
Don't be afraid! (Leap!) My heart is beating fast
チョット [キット]キミの所為(せい)って…確信犯?
A little (Surely) Is your consequence... a crime of conscience?


モット [ギュット]キミの声を 聴かせてよ
More (Tightly) I'm listening to your voice