AbcSongLyrics.com

Saul El Jaguar Alarcón ¿Quién Te Dio Permiso? english translation


Saul El Jaguar Alarcón ¿Quién Te Dio Permiso? song lyrics
Saul El Jaguar Alarcón ¿Quién Te Dio Permiso? translation
¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission
De asomarte a las ventanas de mi alma
To peel through the windows of my soul
y aterrizar entre las nubes de mi calma,
And land in between the could of my calm
y devolverme con caricias y llevarme hasta la luna
And return me with caress and take me to the moon
cuando yo no se volar...
When I don't know how to fly


¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission
De ocupar este silencio con tú nombre
To occupy this silence with your name
de ser tú quien me desvele por las noches
To be you who keeps me awake at night
de llevarte mis latidos hasta donde estás viviendo
To take my heart beats where you are living
y dejarme solo aquí...
And leave me here on my own


¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission
De marcarme con tus besos de por vida
To scar me with your kisses for life
de tatuarme con tus dedos tus caricias,
To tattoo me with your fingers your caress
de volverte en un instante mi alegria...
To become in an instant my happiness


¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission
De ser tu lo bueno y malo de mi vida
To be the good and bad of my life
fuiste tu mi bendición y hoy lo olvidas
You were my blessing and today you forget
confie en tus manos y con ellas me asesinas de enamorarme... ¿Quién te dio permiso?
Trusted in your hands and with them you asassined me...who have you permission


¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission
De ocupar este silencio con tú nombre
To occupy this silence with your name
de ser tú quien me desvele por las noches
To be you who keeps me awake at night
de llevarte mis latidos hasta donde estás viviendo
To take my heart beats where you are living
y dejarme solo aquí...
And leave me here on my own


¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission
De marcarme con tus besos de por vida
To scar me with your kisses for life
de tatuarme con tus dedos tus caricias,
To tattoo me with your fingers your caress
de volverte en un instante mi alegria...
To become in an instant my happiness


¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission
De ser tu lo bueno y malo de mi vida
To be the good and bad of my life
fuiste tu mi bendición y hoy lo olvidas
You were my blessing and today you forget
confie en tus manos y con ellas me asesinas de enamorarme... ¿Quién te dio permiso?
Trusted in your hands and with them you asassined me...who have you permission