AbcSongLyrics.com

Shakira Las de la Intuición english translation


Shakira Las de la Intuición song lyrics
Shakira Las de la Intuición translation
No me preguntes más por mí
Don't ask for me anymore
Si ya sabes cuál es la respuesta
If you know the answer
Desde el momento en que te vi
Since the moment I saw you
Sé a lo que voy
I know what I'm going


Yo me propongo ser de ti
I intend to be for you
Una víctima casi perfecta
An almost perfect victim
Yo me propongo ser de ti
I intend to be for you
Un volcán hoy
A volcano today


El amor tal vez
Love might be
Es un mal común
it's a common bad
Y así como ves
And as you see
Estoy viva aún
I'm still alive
Será cuestión de suerte
It might be matter of luck


Y creo que empiezo a entender
I think I'm starting to understand
(Despacio, despacio comienzas a caer)
(Slowly, slowly, you begin to fall)
Nos deseábamos desde antes de nacer
We desired eachother before we were even born
(Te siento, te siento desde antes de nacer)
(I feel you, I feel you, from before you were born)
Tengo el presentimiento de que empieza la acción
I've got the feeling that the action is starting
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Inside, inside, you're staying)
Y las mujeres somos las de la intuición
And us women are the ones with intuition
(Así, estoy dispuesta a todo, amor)
(Well, I'm willing to love)


Yo te propongo un desliz
I propose you a slip
Un error convertido en acierto
A mistake turned into success
Yo me propongo ser de ti
I intend to be for you
Un volcán hoy
A volcano today


El amor tal vez
Love might be
Es un mal común
it's a common bad
Y así como ves
And as you see
Estoy viva aún
I'm still alive
Será cuestión de suerte
It might be matter of luck


Y creo que empiezo a entender
I think I'm starting to understand
(Despacio, despacio comienzas a caer)
(Slowly, slowly, you begin to fall)
Nos deseábamos desde antes de nacer
We desired eachother before we were even born
(Te siento, te siento desde antes de nacer)
(I feel you, I feel you, from before you were born)
Tengo el presentimiento de que empieza la acción
I've got the feeling that the action is starting
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Inside, inside, you're staying)
Y las mujeres somos las de la intuición
And us women are the ones with intuition
(Así, estoy dispuesta a todo, amor)
(Well, I'm willing to love)


Creo que empiezo a entender
I think that I start to understand
(Despacio, despacio comienzas a caer)
(Slowly, slowly, you begin to fall)
Nos deseábamos desde antes de nacer
We desired eachother before we were even born
(Te siento, te siento desde antes de nacer)
(I feel you, I feel you, from before you were born)
Tengo el presentimiento de que empieza la acción
I've got the feeling that the action is starting
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Inside, inside, you're staying)
Y las mujeres somos las de la intuición
And us women are the ones with intuition
Las de la intuición
the intuition