AbcSongLyrics.com

Sheryfa Luna Quelque Part english translation


Sheryfa Luna Quelque Part song lyrics
Sheryfa Luna Quelque Part translation
Ecris-moi une autre histoire
Write me a different story
Enmène-moi quelque part
Take me somewhere


invente moi un monde a part
Make me a world like no other
enmene moi quelque part
Take me somewhere
Je garde les yeux ouverts
I keep my eyes open
Je n'arrive plus à comprendre ni à aimer mon univers
I can no longer neither understand nor love this reality
Je me méfie de tous ceux qui m'entourent, m'empoisonnent mon air
I ignore all my surroundings, all that poisons the air i breath


Je dois prendre des distances, faire le tri car je me perds
I must take my distances, filter because i get lost
Je respire encore car j'espère
I breath still because i hope
Eh eh, il faut que tu m'aides
Hey, you gotta help me
T'es le seul qui sais comment m'vider la tête
You are the only one who knows how to empty my mind
Eh eh, il faut qu'j'm'en aille car tout me rend mal
Hey, i need to go away because everything makes me hurt
Je dois dire bye bye
I have to say bye bye
Eh eh, il faut que tu m'aides
Hey, you gotta help me


T'es le seul qui sais comment m'vider la tête, baby
You're the only one who knows how to empty my head, baby
Tu sais comment faire, tu sais comment faire
You know how to do it, you know how to
{Refrain:}
{Refrain:}
Ecris-moi une autre histoire
Write me a different story
T'es le seul à me comprendre
You are the only one to understand
Emmène-moi quelque part
Take me somewhere
Je me laisserai surprendre
I'll let myself be surprised
Invente-moi un monde à part
Make me a world like no other
Apprends-moi une nouvelle danse
Teach me a new dance


Emmène-moi quelque part
Take me somewhere
Boy, je te fais confiance
Boy, i trust you
La passé n'est plus qu'un temps
The past is only a time
Que je conjuguerai sans sentiment pour ignorer les gens
That i conjugate senselessly to ignore other people
Qui m'ont déçue et blessée trop souvent
Whom often disappointed and hurt me


Le pardon a ses limites, je dirai à mon coeur d'être méfiant
Forgiveness has its limits, I will tell my heart to be suspicious
Emmène-moi vite pour que je respire mieux qu'avant
Take me away so I can breathe better than before
Eh eh, tu connais c'qui m'plait
Hey, you know what i would like
Emmène-moi rêver, aide-moi à oublier
Take me to dream, help me forget
Eh eh, il faut qu'j'm'en aille car tout me rend mal
Hey, i need to go away because everything makes me hurt
Dis avec moi bye bye
Say bye bye with me
Eh eh, tu connais c'qui m'plait
Hey, you know what i would like


Emmène-moi rêver, aide-moi à oublier
Take me to dream, help me forget


Tu sais comment faire, tu sais comment faire
You know how to do it, you know how to
{au Refrain}
{au Refrain}
Je garde les yeux ouverts
I keep my eyes open
Je n'arrive plus à comprendre ni à aimer mon univers
I can no longer neither understand nor love this reality
Ecris-moi une autre histoire
Write me a different story
Invente-moi un monde à part
Make me a world like no other
Emmène-moi quelque part
Take me somewhere
Ecris-moi une autre histoire
Write me a different story
{au Refrain}
{au Refrain}