AbcSongLyrics.com

Soledad Megamix: Todos Juntos/ Tren del Cielo/ el Bahíaño english translation

Feat Natalia Pastorutti
Soledad Megamix: Todos Juntos/ Tren del Cielo/ el Bahíaño song lyrics
Soledad Megamix: Todos Juntos/ Tren del Cielo/ el Bahíaño translation
Para qué vivir tan separados
Why live so apart
si la tierra nos quiere juntar.
if the earth want us together
Si este mundo es uno y para todos
if this world is one and for everyone
todos juntos vamos a vivir.
all together we are going to die
Hace mucho tiempo que yo vivo preguntándome
There's been a long time i am wondering
para qué la tierra es tan redonda y una sola nomás.
Why earth is so round and only one
Si vivimos todos separados
if we live separated
para qué son el cielo y el mar.
what the sky and sea are for?
Para qué es el sol que nos alumbra
What is it for the sun who light us
si no nos queremos ni mirar.
if we dont even want to look at each other
Tantas penas que nos van llevando a todos al final
So many sorrows that takes us all to the end
Cuantas noches, cada noche, de ternura tendremos que dar
How many nights, every night of tenderness we will have to give
Para qué vivir tan separados
Why live so apart
si la tierra nos quiere juntar.
if the earth want us together
Si este mundo es uno y para todos
if this world is one and for everyone
todos juntos vamos a vivir.
all together we are going to die
Para qué vivir tan separados
Why live so apart
si la tierra nos quiere juntar.
if the earth want us together
Si este mundo es uno y para todos
if this world is one and for everyone
todos juntos vamos a vivir.
all together we are going to die
Para qué vivir tan separados
Why live so apart
si la tierra nos quiere juntar.
if the earth want us together
Si este mundo es uno y para todos
if this world is one and for everyone
todos juntos vamos a vivir.
all together we are going to die
Para qué vivir tan separados
Why live so apart
si la tierra nos quiere juntar.
if the earth want us together
Si este mundo es uno y para todos
if this world is one and for everyone
todos juntos vamos a vivir.
all together we are going to die
Viajo por las nubes
i travel through the clouds
voy llevando mi cancion
i am taking my song
vuelo por los cielos
i fly through the skies
con las alas de mi corazon.
with the wings of my heart
Dejame que llegue
let me arrive
que me esta llamando el sol
that sun is calling me
vuelan los que pueden
fly the ones who can
volar con la imaginacion.
fly with their imagination
Voy, voy llegando al sol
i am i am getting to the sun
ven, que nos lleva el viento.
come the wind takes us
Ahora voy, llevo mi emocion
Now i am going, i take my emotion
voy... por el tren del cielo.
i am on the train of sky
Voy por la montaña
i am through the mountain
hasta que me abrace el mar
until the sea hugs me
por la Pachamama
through the mothe earth
que nos da la libertad.
that gives us freedoom
Voy por los caminos
i am through the paths
que nos llevan a la verdad
that takes us to the truth
la senda del indio
the path through the indian
para toda la humanidad.
for all the humanity
Voy, voy llegando al sol
i am i am getting to the sun
ven, que nos lleva el viento.
come the wind takes us
Ahora voy, llevo mi emocion
Now i am going, i take my emotion
voy... por el tren del cielo.
i am on the train of sky


Otra triste historia como tantas que he escuchado
Another sad story like so many i have heard before
de un amor imposible de un romance mal logrado, Dicen que alla, era otro dia mas en la playa de Ipanema,
of an imposible love of a romance that ended wrong, People say that over there, it was another one more day on Ipanema beach
Se encontraba un doctor de puesto superior con su hija Lorena
There was a very well known doctor with her daughter Lorena
Sentada en un bar y esperando al papá, Lorena escuchaba un piano
seated at a bar and waiting for her dad Lorena listened to a piano
El pianista sonrió, y Lorena cayó por aquel trigueñisimo bahiano
the pianist smiled, and Lorena fell for that brunnette bahiano
Poeta, soñador sin rumbo y sin cruzados
poet, dreamer without a cause and without a past
Pero ella no se iría de su lado, no.
but she won't leave him, no
Aquel bahiano de tierra y sol, le enseñó lo que es el amor
That bahiano of dust and sun taught her what love is
Aquel bahiano fue más que el cielo, fue más que un dios
That bahiano was more than the sky, more than a god
La fuerza que los apoderó, fue la que luego los traicionó
the force that put them together is the same one that betrayed them
Ay todavía se oye en el aire, a la Lorena llorar de amor por
Aye! it can be heard in the air Lorena crying for love
aquel bahiano.
That Bahiano.