AbcSongLyrics.com

Supreme Team 그땐 그땐 그땐 Then Then Then english translation

Feat 영준
Supreme Team 그땐 그땐 그땐 Then Then Then song lyrics
Supreme Team 그땐 그땐 그땐 Then Then Then translation
Yo, Supreme Team.
Yo, Supreme Team.
Secret K, Brown Eyed Soul.
Secret K, Brown Eyed Soul.


I miss you baby...
I miss you baby...


내가 잘못했어 그 지겨운 말
"I'm sorry", those tiresome words
억지로 널 붙잡고 흐느껴온 날
The day I forcefully cling onto you and cried
내 진심을 다 알아버렸어
My sincerity started to wear down
그런 순간들을 모면하는 법까지 연기일 수 밖에
Even the way I escaped those moments has to be an act
물론 넌 그런 나를 알고 있었기에
Of course you knew that side of me
얼굴 붉히는 일 없이 더 이상
Without getting mad, you've concluded
기회는 없을 거라고 단정하며
That there won't be another chance
오히려 차분하게 날 떠났어
And you've rather left calmly from my side.


그땐 지쳐 있었어
I was tired back then,
나의 너를 안아주기엔 자격조차 없었거든
I wasn't worthy of embracing you
사랑보단 안정감이 더 커서
Because stability was bigger than love
마음만 아슬하게 걸쳐 있었을 뿐
So my heart was just hanging behind the line
아름다운 너에게 난 상처가 되기 싫었어
You're so beautiful I didn't want to hurt you
나쁜 놈으로 남긴 싫었어
I didn't want to be the bad guy
끝내는 되돌릴 방법 하나
So I ended up sending you away
생각 못하고 너를 그냥 보냈잖아
Without thinking of a way to bring you back


나를 녹여주던 너의 그 눈물도
Your tears that once melt me away
이젠 내 맘을 얼게 하네
Now freezes my heart away.
빛을 담고 있던 너의 그 미소도
Your smile that once held light
졸린 내 눈에 가리워 지네
Now hidden within my sleepy eyes.


정말 답답해 왜 이런건지
It's really frustrating, why does this have to be like this?
그땐 그땐 그땐 좋았었는데
Back then, back then, back then it was great.
정말 비참해 내 앞에 너를
It's really pitiful, you're right in front of me
그땐 그땐 그땐 사랑했는데
Back then, back then, back then it was great.


깨끗이 잊는 법, 상처 다 아문 척
Getting over you completely, Pretending that the scar's all healed.
이제는 진짜 새로운 만남
I say that it's the time for a new relationship
시작해도 되는 때라고 말은 한다만 내 맘 같지 않아
But that's not like myself
어차피 사랑이란 게 다 애들 장난
By saying that love is just a child's play.
같은 거라 말하며, 날 억지로 위로해
In the end I comfort myself
그래, 이 꼴엔 그런 구차함도 필요해
Indeed, misery is what I needed


똑같은 곳에서 일하고
Working at the same place
똑같은 침대에서 잠을 자고
Sleep in the same bed
예전과 다를 것 없이 지내지만
It's no different than before
딱 한가지가 다르지
But one thing is different
더 그럴듯한 변명 거리나
A plausible excuse
날 미치도록 몰두하게 할
Or is there anything
일들이 뭐가 있을까
That I could occupy myself with?
어떻게 텅 비어 버린 날 채울까
How can I fill myself, When I'm so empty?


나를 녹여주던 너의 그 눈물도
Your tears that once melt me away
이젠 내 맘을 얼게 하네
Now freezes my heart away.
빛을 담고 있던 너의 그 미소도
Your smile that once held light
졸린 내 눈에 가리워 지네
Now hidden within my sleepy eyes.


정말 답답해 왜 이런건지
It's really frustrating, why does this have to be like this?
그땐 그땐 그땐 좋았었는데
Back then, back then, back then it was great.
정말 비참해 너와나 정말
It's really pitiful, you're right in front of me
그땐 그땐 그땐 사랑했는데
Back then, back then, back then it was great.


내가 똑바로 서 있지 못하거나
When I can't stand straight properly
불안한 모습 보인다거나
When I show my nervousness
그럴 땐 누가 날 안아줄지
Who will embrace me then?
그땐 누가 날 안아줄지
Who will embrace me then?


내가 똑바로 서 있지 못하거나
When I can't stand straight properly
불안한 모습 보인다거나
When I show my nervousness
그럴 땐 누가 날 안아줄지
Who will embrace me then?
그땐 누가 날 안아줄지
Who will embrace me then?


비틀 비틀 비틀 시간은 흐르고
Wobble, wobble, wobble, the time ticks
빛 바랜 꿈은 지워지고
The faded dream is erased
빙글 빙글 빙글 내 맘은 겉돌고
Round and round, round and round, round and round,
사랑한 날은 멀어져가고
Days of love become distant 


정말 답답해 왜 이런건지
It's really frustrating, why does this have to be like this?
그땐 그땐 그땐 좋았었는데
Back then, back then, back then it was great.
정말 비참해 내 앞에 너를
It's really pitiful, you're right in front of me
그땐 그땐 그땐 사랑했는데
Back then, back then, back then it was great.


견뎌내는 것도 널 지우는 것도
Enduring it, erasing you 
후회하는 것도 변한 게 하나 없어
Regretting it, nothing's changed 


견뎌내는 것도 널 지우는 것도
Enduring it, erasing you 
후회하는 것도 변한 게 하나 없어
Regretting it, nothing's changed 


견뎌내는 것도 널 지우는 것도
Enduring it, erasing you 
후회하는 것도 변한 게 하나 없어
Regretting it, nothing's changed 


견뎌내는 것도 널 지우는 것도
Enduring it, erasing you 
후회하는 것도 변한 게 하나 없어
Regretting it, nothing's changed