AbcSongLyrics.com

Teoman Renkli Rüyalar Oteli english translation


Teoman Renkli Rüyalar Oteli song lyrics
Teoman Renkli Rüyalar Oteli translation
arabayı sen kullan demiştim içkiliyim.
I said "Drive the car, I feel drunk."
boşver yutalım şeritleri bas gaza; dedin
You said "Nevermind, let's gump the lanes, c'mon accelerate"
bu otel güzel adını sevdim,
This hotel i s O.K., I like the name
orda öyle yerlerime dokun,
Touch my parts there
dokunmadığı kimsenin
Which nobody has ever touched
sarhoş olsak ya,
C'mon get drunk here
ikimiz unutsak ya, bulut olup iç içe
forget who we are, Shall we become clouds in each other,
bardaktan boşansak ya
And shall we get poured down together,
sarhoş olsak ya,
C'mon get drunk here
tek vücut olsak ya
C'mon, Shall we become one flesh,
yüksek doz aşk alıp burda mutlu ölsek ya
By taking overdose love,Shall we pass away in a delighted way..
yıllar önceydi,
It was many years ago
çok da güzeldi şimdi düşününce
and it was wonderful when you think about it
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
ben de senin
and I am yours"
renkli rüyalar otelinde
In The Hotel of Colorful Dreams
yıllar önceydi,
It was many years ago
çok da güzeldi şimdi düşününce
and it was wonderful when you think about it
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
ben de senin
and I am yours"
renkli rüyalar otelinde.
In The Hotel of Colorful Dreams
kapıları çalmıştım
I used to knock at the doors
-cevapsız- savrulmaya
For being driven away without answers,
hiç atmayan kalpleriyle insanlara
To the people who has never-beating hearts...
ama sen farklısın
But you're different
dedim, dedin ki sense
I said, and you just said
dikkat et sadığımdır sadece
Be careful, My loyalty is just to
KENDİME!;
myself
sarhoş olsak ya,
C'mon get drunk here
ikimiz unutsak ya, bulut olup iç içe
forget who we are, Shall we become clouds in each other,
bardaktan boşansak ya
And shall we get poured down together,
sarhoş olsak ya,
C'mon get drunk here
tek vücut olsak ya
C'mon, Shall we become one flesh,
yüksek doz aşk alıp burda mutlu ölsek ya
By taking overdose love,Shall we pass away in a delighted way..
yıllar önceydi,
It was many years ago
çok da güzeldi şimdi düşününce
and it was wonderful when you think about it
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
ben de senin
and I am yours"
renkli rüyalar otelinde
In The Hotel of Colorful Dreams
yıllar önceydi,
It was many years ago
çok da güzeldi şimdi düşününce
and it was wonderful when you think about it
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
ben de senin
and I am yours"
renkli rüyalar otelinde
In The Hotel of Colorful Dreams


sarhoş olsak ya,
C'mon get drunk here
ikimiz unutsak ya, bulut olup iç içe
forget who we are, Shall we become clouds in each other,
bardaktan boşansak ya
And shall we get poured down together,
sarhoş olsak ya,
C'mon get drunk here
tek vücut olsak ya
C'mon, Shall we become one flesh,
yüksek doz aşk alıp burda mutlu ölsek ya
By taking overdose love,Shall we pass away in a delighted way..
yıllar önceydi,
It was many years ago
çok da güzeldi şimdi düşününce
and it was wonderful when you think about it
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
ben de senin
and I am yours"
renkli rüyalar otelinde
In The Hotel of Colorful Dreams
yıllar önceydi,
It was many years ago
çok da güzeldi şimdi düşününce
and it was wonderful when you think about it
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
ben de senin
and I am yours"
renkli rüyalar otelinde
In The Hotel of Colorful Dreams
yıllar önceydi,
It was many years ago
çok da güzeldi şimdi düşününce
and it was wonderful when you think about it
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
benimsin demiştim
I used to say "You are mine,
ben de senin
and I am yours"
renkli rüyalar otelinde
In The Hotel of Colorful Dreams