AbcSongLyrics.com

Tranzas Morí english translation


Tranzas Morí song lyrics
Tranzas Morí translation
Y preguntas por mí
And you ask about me
Que como me va
About how I've been
Haber como tome
To see how I handled
Tantas cosas que hable
All the things that I said
De la soledad
About loneliness
Que si estoy bien o mal
If I am well or bad
Que si puedo reír
If I can smile
O si puedo llorar
Or if I can cry


Y preguntas por mí
And you ask about me
Por curiosidad
Just for curiosity
Y quisiera decir
And I would like to say
Que te extraño a rabiar
That I miss you badly
Que ya no puedo más
That I can't take anymore
Ya se me pasará
Well it will pass
Pero ya no lo se
But I don't know it well
Yo ya no siento más
I feel nothing anymore


Porque ya no estoy aquí
Because I'm no longer here
Morí
I died
Morí el día en que te fuiste así de mí
I died the day you went away from me
No estoy, camino por las calles sin pensar
I'm gone, I'm walking through the streets without a thought
Oigo sin escuchar
I hear without listen
Abrazo sin sentir
I hug without feel
Soy el único muerto que puede caminar
I'm the only dead body that is able to walk


Porque ya no estoy aquí
Because I'm no longer here
Morí
I died
Morí el día en que te fuiste así de mí
I died the day you went away from me
No estoy, solo existe este maldito amor
I'm gone, there is only this cursed love
Que es más grande que el sol
That's bigger than the sun
No tiene compasión
It has no pity at all
No preguntes por mí
Don't you ask about me
Yo ya no estoy aquí
I am no longer here


(Ya no estoy aquí ya no estoy aquí)
(I am no longer here, I am no longer here)


Y preguntas por mí
And you ask about me
De casualidad
For no reason at all
Si salio a relucir
And it came to be
Una conversación
A conversation
Como otra normal
As any other normal one
Si tenia la razón
If I was right
O si yo estaba mal
Or if I was wrong
No me puede importar
Doesn't matter to me


Porque ya no estoy aquí, morí
Because I'm no longer here, I died
Morí el día en que te fuiste así de mí
I died the day you went away from me
No estoy, camino por las calles sin pensar
I'm gone, I'm walking through the streets without a thought
Oigo sin escuchar
I hear without listen
Abrazo sin sentir
I hug without feel
Soy el único muerto que puede caminar
I'm the only dead body that is able to walk
Porque ya no estoy aquí, morí
Because I'm no longer here, I died


Morí el día en que te fuiste así de mí
I died the day you went away from me
No estoy, solo existe este maldito amor
I'm gone, there is only this cursed love
Que es más grande que el sol
That's bigger than the sun
No tiene compasión
It has no pity at all
No preguntes por mí
Don't you ask about me
Yo ya no estoy aquí
I am no longer here
(Ya no estoy aquí ya no estoy aquí)
(I am no longer here, I am no longer here)